大相徑庭,還是大相庭徑?
大相徑庭 《莊子·逍遙游》:“大有徑庭, 不近人情焉?!焙髞?lái)用“大相徑庭” 表示彼此相差很遠(yuǎn)或矛盾很大: 他們的意見(jiàn)~,無(wú)法折中。 詳細(xì)釋義 【解釋】:徑:小路; 庭:院子; 徑庭:懸殊,偏激。 比喻相差很遠(yuǎn),大不相同。 夫妻處理問(wèn)題觀點(diǎn)大相徑庭,婚姻是否還能繼續(xù)? 我覺(jué)得是能繼續(xù)的,因?yàn)閮蓚€(gè)人在結(jié)婚前就有自己的處事習(xí)慣的,那么處理問(wèn)題都有自己的想法,既然是夫妻那么必然需要磨合,因?yàn)檫^(guò)日子要考慮的問(wèn)題很多,沒(méi)有溝通很難解決問(wèn)題,大家商量,互相理解沒(méi)有什么過(guò)不去的坎。 每一個(gè)人都是單獨(dú)的個(gè)體,處理問(wèn)題的方式方法都各不相同,關(guān)鍵是要看你們?cè)谔幚韱?wèn)題時(shí)如何溝通,如果觀點(diǎn)不同,又無(wú)法溝通,這樣的婚姻真...