山行
唐-杜牧
遠上寒山石徑斜,
白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,
霜葉紅于二月花。
注釋:這是一首描寫深秋山中景色的詩,畫面鮮明優(yōu)美:順著曲折的小路上得山來,在那白云升起的地方,住有人家。停車留戀不行,是因為愛賞夕陽映照下的楓林,經(jīng)霜后的楓葉紅得比二月的春花還鮮艷。
這首詩,看來是從長途旅行圖中截取的“山行”片斷。第三句的“晚”字透露出詩人已經(jīng)趕了一天路,該找個“人家”休息了。如今正“遠上寒山”,在傾斜的石徑上行進。順著石徑向高處遠遠望去,忽見“白云生處有人家”, 不僅風光很美,而且趕到那里,就可以歇腳了。第二句將“停車”提前,產(chǎn)生 了引人入勝的效應。天色已“晚”,“人家”尚遠,為什么突然“停車”?原 來他發(fā)現(xiàn)路邊有一片“楓林”,由于“愛”那片夕陽斜照下的“楓林”,因而 “停車”觀賞?!巴\嚒蓖怀觥皭邸弊郑皭邸弊忠鼋Y(jié)句。
黃叔燦《唐詩箋注》云:“‘霜葉紅于二月花’真名句。”俞陛云《詩境
淺說續(xù)編》云:“詩人之詠及紅葉者多矣,如‘林間暖酒燒紅葉’,‘紅樹青
山好放船’等句,尤膾炙詩壇,播諸圖畫。惟杜牧詩專賞其色之艷,謂勝于春花。當風勁霜嚴之際,獨絢秋光,紅黃紺紫,諸色咸備,籠山絡野,春花無此大觀,宜司勛特賞于艷李秾桃外也。”不錯,籠山絡野的楓林紅葉的確美艷絕倫,但被 “悲秋意識” 牢籠的封建文人卻很難產(chǎn)生美感。用一個大書特書的“愛”字領(lǐng)起,滿心歡喜地贊美楓葉“紅于二月花”,不僅寫景如畫,而且表現(xiàn)了詩人豪爽樂觀的精神風貌。
“寒山”、“石徑”、“白云”、“人家”、“霜葉”,由“上寒山”、
“停車”的主人公用驚喜的目光統(tǒng)攝起來,構(gòu)成一幅秋山旅行圖。當然,說這 是“圖”, 并不確切, 因為“上寒山”、“白云生”、“停車”都是動態(tài)“愛”更是活潑潑的心態(tài),都畫不出來。
全詩的重點在第四句,前三句全是為突出第四句起烘托、鋪墊作用。第一 句用“寒”字,是為了喚起第四句“霜葉”;每二句寫“白云”,是為了用色 彩的強烈對比反襯第四句的“霜葉”異?!凹t”艷,給人以“紅于二月花”的感受。更有力的鋪墊還是由急于趕路而突然“停車”以及由此突出的那個“愛”字,前面已分析過了。還有“楓林晚”的那個“晚”字,意味著夕陽將落,火紅的光芒斜射過來,更使?jié)M林楓葉紅得快要燃燒。構(gòu)思新穎,布局精巧,于蕭瑟秋風中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悅目,精神發(fā)越。兼之語言明暢,音韻和諧,宜其萬口傳誦,經(jīng)久不衰。
山行 杜牧
山行 遠上寒山石徑斜, 白云生處有人家。 《山行》杜牧
停車坐愛楓林晚, 霜葉紅于二月花
項斯·山行
原文
青櫪林深亦有人,一渠流水數(shù)家分。 山當日午回峰影,草帶泥痕過鹿群。 蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。 行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島云。
山行·葉茵(南宋詩人)
青山不識我姓字,我亦不識青山名。 飛來白鳥似相識,對我對山三兩聲。
山行 姚范(清朝詩人)
百道飛泉噴雨珠,春風窈窕綠蘼蕪。 山田水滿秧針出,一路斜陽聽鷓鴣。
暮江吟
( 唐) 白居易
一道殘陽鋪水中,
半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,
露似真珠月似弓。
詩意:傍晚時分,快要落山的夕陽,柔和地鋪在江水之上。晚霞斜映下的江水看上去好似鮮紅色的,而綠波卻又在紅色上面滾動。九月初三這個夜晚多么可愛啊,岸邊草莖樹葉上的露珠像稀少的珍珠一樣,而升起的一彎新月像一張精巧的彎弓。
望天門山
(唐) 李白
天門中斷楚江開,
碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,
孤帆一片日邊來
詩意一:
高高天門被長江之水攔腰劈開,碧綠的江水東流到此回旋澎湃。
兩岸的青山相對聳立巍峨險峻出現(xiàn),一葉孤舟從天地之間慢慢飄來。
詩意二
天門山(似乎是由于水流的沖擊而)從中間豁然斷開,江水從斷口奔涌而出。浩浩蕩蕩的長江東流到此(被天門山阻擋),激起滔天的波浪,回旋著向北流去。兩岸邊的青山,相對著不斷現(xiàn)出,(令人有兩岸青山迎面撲來的感覺)。我(仿佛乘坐)著一艘小船(從天邊)披著陽光順流而下。
山行
(唐)杜牧
遠上寒山石徑斜,
白云深處有人家。
停車坐愛楓林晚,
霜葉紅于二月花。
詩意:深秋時節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行.云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停下車來,是因為這傍晚楓林的美景著實吸引了我,那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。
PS:山行不知是否是這首,其實百度都找得到,勤奮一點,祝你早日得到答案,祝你學業(yè)進步。
SMR
作者:杜牧
山行
遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
注釋
1.山行:在山中行走。
2.寒山:指深秋時候的山。
3.徑:小路。
4.白云生處:白云升騰、繚繞和飄浮種種動態(tài),也說明山很高。
5.斜:此字讀xiá,為伸向的意思。
6.坐:因為。
譯文
山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,
白云生發(fā)之處隱隱約約有幾戶人家。
只因愛那楓林晚景我把馬車停下,
霜染的楓葉勝過鮮艷二月的花。
您好。
《山行》唐代:杜牧原文:遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。(生處 一作:深處)停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
譯文:沿著彎彎曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然還有幾戶人家。停下馬車是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,艷比二月春花。
這首詩描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋色圖。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。
這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。
首句“遠上寒山石徑斜”,由下而上,寫一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒。“寒”字點明深秋季節(jié);“遠”字寫出山路的綿長;“斜”字照應句首的“遠”字,寫出了高而緩的山勢。
由于坡度不大,故可乘車游山。 次句“白云深處有人家”,描寫詩人山行時所看到的遠處風光。
一個“深”字,形象地表現(xiàn)了白云升騰、繚繞和飄浮種種動態(tài),也說明山很高。“有人家”三字會使人聯(lián)想到炊煙裊裊,雞鳴犬吠,從而感到深山充滿生氣,沒有一點兒死寂的恐怖。
“有人家”三字還照應了上句中的“石徑”,因為這“石徑”便是山里居民的通道。 對這些景物,詩人只是在作客觀的描述。
雖然用了一個“寒”字,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表現(xiàn)詩人的感情傾向。它畢竟還只是在為后面的描寫蓄勢—勾勒楓林所在的環(huán)境。
“停車坐愛楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,很強烈了。那山路、白云、人家都沒有使詩人動心,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。
為了要停下來領(lǐng)略這山林風光,竟然顧不得驅(qū)車趕路。這句中的“晚”字用得無比精妙,它蘊含多層意思:(1)點明前兩句是白天所見,后兩句則是傍晚之景。
(2)因為傍晚才有夕照,絢麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,楓林才格外美麗。(3)詩人流連忘返,到了傍晚,還舍不得登車離去,足見他對紅葉喜愛之極。
(4)因為停車甚久,觀察入微,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句。 第四句是全詩的中心,是詩人濃墨重彩、凝聚筆力寫出來的。
不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,即使“停車坐愛楓林晚”一句,看似抒情敘事,實際上也起著寫景襯托的作用:那停車而望、陶然而醉的詩人,也成了景色的一部分,有了這種景象,才更顯出秋色的迷人。而一筆重寫之后,戛然便止,又顯得情韻悠揚,余味無窮。
這是一首秋色的贊歌。詩人沒有像古代一般文人那樣,在秋季到來的時候,哀傷嘆息。
他歌頌的是大自然的秋色美,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,有一種英爽俊拔之氣拂諸筆端,表現(xiàn)了詩人的才氣,也表現(xiàn)了詩人的見地。希望能夠幫到您,謝謝,望采納。
我和春天有個約定
春天啊,你終于來了!
你帶著生命和希望,步履輕盈地來了。你躍過高山,飛過河流,千里迢迢地來了。你辛苦了!可你一刻都顧不得歇息,便迫不及待躍動在平原上,山地上……所到之處,無不蘊含著朝氣蓬勃的生機。
我愛戀春天--
愛那寒意猶存而不乏溫馨的初春的風。是她清清拂醒大地,使眠了一冬的大地欣欣然睜開了惺忪的睡眼,無數(shù)的生命復活了。春風是春天的使者。
我愛戀春天--
我愛戀那綿綿的春雨,是她潤醒了小草,潤綠了楊樹,潤開了報春花,告訴人類春天來了。小草偷偷地鉆出地面,新奇地張望著;楊柳擺著腰鼓,隨風飄舞著。春雨過后,濕潤的空氣夾雜著泥土的芬芳,隨著和煦的春風迎面拂來。春雨是生命的耕耘者!
我愛戀春天--
愛春天里的鳥叫和一切充滿活力的可愛的生靈,尤其是那可愛的燕子。我常在電線上搜尋她們,因為電線上的她們,像五線譜上小巧玲瓏的音符,配著“唧啾”的叫聲,在鳴奏著春天的第一樂章。
我愛戀春天--
每當春天,在故鄉(xiāng),我漫步在高高的山坡上,望著江中奔流的春水、對岸透綠的叢林和完全被淹沒在桃花中的村莊。我一邊欣賞美景,一邊呼吸著無比清爽的春的氣息,感受到了春劇烈跳動的脈搏。??!如此充滿活力的春季呀!
?。〈禾焓勾蟮責ㄈ灰恍?,春天叫大地滿園春色,春天帶給人類歡樂和希望,催促我們奮發(fā)向上。
春常常引起我的思索,人們總把春天看作生命和希望的象征,而我們青少年和兒童又被稱為“祖國的春天”。
我們是祖國的生命,我們又是祖國未來的春天。
三四句的意思:我所以停車不走,是因為喜歡夕陽映照下的楓林,被秋霜打過的楓葉比二月的鮮花還要紅艷。
原文:
山行
作者:杜牧
朝代:唐
遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
譯文:
山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,白云生發(fā)之處隱隱約約有幾戶人家。只因愛那楓林晚景我把馬車停下,霜染的楓葉勝過鮮艷二月的花。
擴展資料:
“停車坐愛楓林晚”中“坐”的意思不是坐下,更不是特指坐在車子里的意思?!白边@個字在這里解釋為“因為、由于”。
從“愛”字而見興致大增,從“晚”字而見詩人游興未盡。第四句點明自己狂喜的原因:“霜葉紅于二月花”。
舊歷的二月是仲春,桃花紅,李花白,百花爭芳吐艷,欣欣向榮,而詩人說這霜葉竟比二月的春花還紅、還好、還鮮明耀眼。
從中可以看出詩人對霜葉的驚喜之情。二月的春花,是一種美的形象,煥發(fā)著青春的活力,而詩人卻說楓葉著霜“紅于二月花”,這就不僅贊揚了楓葉的外觀之美,而且贊揚了它傲寒斗霜的品格,給人以精神上的激勵。
作者簡介:
杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年人。杜牧是唐代杰出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。
因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫,"大杜“。與李商隱并稱“小李杜”。
參考資料來源:搜狗百科-山行
草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。
歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。
舟過安仁
【南宋】楊萬里
一葉漁船兩小童,
收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,
不是遮頭是使風。
《清平樂·村居》
宋· 辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬
2013-02-04 | 小魯
分享到:
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:3.293秒