夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃《觀刈麥》
深居俯夾城,春去夏猶清《晚晴》
首夏猶清和,芳草亦未歇《游赤石進(jìn)帆海》
連雨不知春去,一晴方覺夏深《喜晴》
清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事亭幽《忸村》
芳菲歇去何須恨,夏木陽(yáng)陰正可人《三月晦日》
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭《小池》
黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙《有約》
綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙《鄉(xiāng)村四月》
接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅《曉出凈慈寺》
稻花香里說(shuō)豐年,聽取蛙聲一片《西江月》
水晶簾動(dòng)微風(fēng)起,滿架薔薇一院香《山亭夏日》
綠樹村邊合,青山郭外斜《過(guò)故人莊》
(一) 詩(shī)歌中以靜襯動(dòng)、聲色相間的句子是(明月松間照,清泉石上流。
);對(duì)其中“動(dòng)”,“靜”,“聲”,“色”略作分析:“明月松間照,清泉石上流”,被雨水洗滌后的松林,一塵不染,青翠欲滴;山石顯得格外晶瑩、剔透新亮;就連月光也像被洗過(guò)一樣,極其明亮皎潔;山雨匯成的股股清泉頓時(shí)流淌于拾級(jí)而上的石板上,又順著山澗蜿蜒而下,發(fā)出淙淙的清脆悅耳的歡唱,好似宛轉(zhuǎn)的“小夜曲”奏鳴。 “照”與“流”,一上一下,一靜一動(dòng),靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜,仿佛讓人感受到大自然的脈搏在跳動(dòng)。
此時(shí)此刻詩(shī)人也仿佛覺得自己也被洗凈了一般,自然的美與心境的美完全融為一體,創(chuàng)造出如水月鏡般不可湊泊的純美詩(shī)境。 (二) 在這幅山水畫作之中,山村的自然美和村民們的生活美是水乳交融的。
“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”,此二句均為寫人——“浣女”、“漁夫”的活動(dòng)的畫面。詩(shī)人采用了“未見其人,先聞其聲”的寫法。
可不是么,既是夜間,又被竹林遮擋,怎么能見到浣洗完衣服歸來(lái)的女人們呢!然而,竹海之中傳來(lái)的女人們緩步挪移時(shí)撥動(dòng)夜露浸潤(rùn)的翠竹,發(fā)出“沙沙”的聲響,又伴著她們銀鈴般的笑聲,好一派歡聲笑語(yǔ)的喧鬧竟打破了如此寧?kù)o的夜空;再聽水面蓮葉波動(dòng),這便是漁夫乘著月光歸來(lái)。 詩(shī)人觸景生情,感慨油然而生:山民們戴月而歸,隨性而起,這般勤勞、樸素、開朗的性格,遠(yuǎn)比宦途官場(chǎng)清明、純凈得許多。
這些細(xì)節(jié)無(wú)不傳達(dá)出詩(shī)人不僅喜愛這兒的景美,更喜愛這里的人美。這就很自然地給結(jié)句作了有力的鋪墊。
(三) 尾聯(lián)兩句“隨意春芳歇,王孫自可留”,是詩(shī)人有感而發(fā)。 雖然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下來(lái)。
王孫指詩(shī)人自己,這是詩(shī)人對(duì)《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來(lái),山中兮不可以久留”的詩(shī)意的反其義而用之,是說(shuō)春天的芳華雖歇,秋景也佳,隱著自可久留。正如詩(shī)人在《青溪》所言:“我心素已閑,清川澹如此?!?/p>
其喜歸自然,厭惡宦海之情溢于言表。
詩(shī)詞原文: 題臨安邸 南宋詩(shī)人 林升 山外青山樓外樓, 西湖歌舞幾時(shí)休。
暖風(fēng)熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 1、題:數(shù) 2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
3、邸(dǐ):官府,官邸,旅店、客棧。 4、休:暫停、停止、罷休。
5、暖風(fēng):這里不僅指自然界和煦的春風(fēng),還指由歌舞所帶來(lái)的令人癡迷的“暖風(fēng)”--暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)。 6、熏:吹。
7、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國(guó)難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級(jí)。 8、直:簡(jiǎn)直。
9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。 詩(shī)詞譯文: 美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座亭榭樓閣雕梁畫棟,不計(jì)其數(shù),西湖游船上輕歌漫舞日夜不歇。
整日在西湖游山玩水,飲酒作樂,和煦的春風(fēng)吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會(huì)記得丟失的北方領(lǐng)土,淪落的舊都!在他們眼里,杭州就是汴州,沒什么兩樣。 創(chuàng)作背景: 這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩(shī),是一首政治諷刺詩(shī)。
《題臨安邸》表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會(huì)。 公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝,中原國(guó)土全被金人侵占。
趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國(guó)的慘痛教訓(xùn)而發(fā)憤圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對(duì)外屈膝投降,對(duì)內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛國(guó)人士;政治上腐敗無(wú)能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。
這首詩(shī)就是針對(duì)這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家民族命運(yùn)的深切憂慮。 詩(shī)句鑒賞: 詩(shī)的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺(tái)和無(wú)休止的輕歌慢舞,寫出當(dāng)年虛假的繁榮太平景象。
詩(shī)人觸景傷情,不禁長(zhǎng)嘆:“西湖歌舞幾時(shí)休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時(shí)候才能罷休? 用“幾時(shí)休”三個(gè)字,責(zé)問統(tǒng)治者:驕奢淫逸的生活何時(shí)才能停止?言外之意是:抗金復(fù)國(guó)的事業(yè)幾時(shí)能著手?又何時(shí)能開始? 后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩(shī)人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概。 “暖風(fēng)”一語(yǔ)雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會(huì)上淫靡之風(fēng)。
正是這股“暖風(fēng)”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”既能理解為一般游客,也是特指那些忘了國(guó)難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級(jí)。
詩(shī)中“熏”“醉”兩字用得精妙無(wú)比,把那些縱情聲色、禍國(guó)殃民的達(dá)官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。 結(jié)尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋統(tǒng)治者忘了國(guó)恨家仇,把臨時(shí)茍安的杭州簡(jiǎn)直當(dāng)作了故都汴州。
辛辣的諷刺中蘊(yùn)含著極大的憤怒和無(wú)窮的隱憂。 這首詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng):冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ)。
確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。 這首詩(shī)針對(duì)南宋黑暗的現(xiàn)實(shí)而作,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩(shī)人擔(dān)憂國(guó)家民族前途命運(yùn)的思想感情。
詩(shī)詞原文: 游 園 不 值 (南宋)葉紹翁 應(yīng) 憐 屐 齒 印 蒼 苔 , 小 扣 柴 扉 久 不 開 。 春 色 滿 園 關(guān) 不 住 , 一 枝 紅 杏 出 墻 來(lái) 。
注釋譯文: 【注釋】 1。游園不值 : 我在游園時(shí)沒有遇到主人 2。
應(yīng):應(yīng)該。 3 值:遇。
3。憐:憐惜,愛惜。
4。屐齒 :木屐(古代一種木質(zhì)的鞋,鞋底有橫木齒。
底的鋸齒,可以防滑。)本文指木底鞋踩在地上,留下的印子。
5。蒼苔:生長(zhǎng)在陰暗潮濕地方的苔蘚植物 6。
小扣 : 輕輕地敲。 7。
柴扉 : 用樹枝編成的簡(jiǎn)陋的柴門。 【解讀】 詩(shī)人想去朋友的花園中觀賞春色,但是敲了半天門,也沒有人來(lái)開。
主人大概不在家。也許是擔(dān)心游人踏壞了地面的青苔,故意不開門。
但是一扇柴門,雖然關(guān)住了游人,卻關(guān)不住滿園春色,一只紅色的杏花,早已探出墻來(lái)。表達(dá)了作者對(duì)春天的喜愛之情。
【今譯】 大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來(lái)開門。 滿園子的春色是關(guān)不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來(lái)了。
“滿園”兩句,或?qū)崒懢爸?,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。 正是江南二月,云淡風(fēng)輕,陽(yáng)光明媚。
詩(shī)人乘興來(lái)到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。 他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應(yīng)聲。
這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來(lái)開門迎客。怎么回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人踐踏,所以閉門謝客的。
果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩(shī)人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。 在他無(wú)可奈何、正準(zhǔn)備離去的當(dāng)兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的紅杏花探出頭來(lái)沖著人打招呼呢。
詩(shī)人快意地想道:??!滿園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關(guān)它不??!“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)?!霸?shī)人從一枝盛開的紅杏花,領(lǐng)略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。
但是,后來(lái)讀者并不以這點(diǎn)兒為滿足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩(shī)以生活的哲理:新生事物一定會(huì)沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來(lái)。這。
"從此春秋兩不沾,風(fēng)月不相關(guān)"的大致意思是從此以后歸隱山林,不問世事。
“春秋兩不沾”指陰陽(yáng)師退隱的地方,幽靜安閑。是個(gè)常年飄散著櫻花、水面如鏡的浪漫所在,是陰陽(yáng)師彈琴、品茗、賞花,享受生活、私會(huì)情人的空間。
“風(fēng)月”風(fēng)月,意即清風(fēng)明月,也指聲色場(chǎng)所,風(fēng)騷、風(fēng)情。語(yǔ)出漢武 《李夫人賦》:徙倚云日,裴回風(fēng)月。
唐《贈(zèng)王判官,時(shí)余歸隱,居廬山屏風(fēng)疊》:會(huì)稽風(fēng)月好,卻繞剡溪回。云山海上出,人物鏡中來(lái)。
擴(kuò)展資料: 關(guān)于“歸隱”的詩(shī)句有: 1、白發(fā)當(dāng)歸隱,青山可結(jié)廬?!未?陸游《思蜀》 譯文:滿頭白發(fā)應(yīng)該歸隱山林,在青山出結(jié)廬而居。
2、擾擾平生成底事?鏡湖歸隱老黃冠?!未?陸游《題齋壁》 譯文:人生中有紛紛擾擾的人和事,來(lái)來(lái)往往不停歇。
3、清溪深不測(cè), 隱處唯孤云?!拼?常建《宿王昌齡隱居》 譯文:清溪的水深不可測(cè),隱居的地方只見一片白云。
4、種豆南山下,草盛豆苗稀?!獣x宋.陶淵明《歸園田居·其三》 譯文:我在南山下種豆,雜草茂盛豆苗稀少。
5、結(jié)屋水云村,車塵不及門?!拼?王維《山居秋暝》 譯文:春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
參考資料:搜狗百科-春秋兩不沾 參考資料:搜狗百科-風(fēng)月。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:2.921秒