好好學(xué)學(xué),天天向上。Study hard and you’ll improve everyday.現(xiàn)在下面是學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)收集整理的關(guān)于(鹿柴的讀音)精選內(nèi)容分享,希望對(duì)您有所幫助,歡迎閱讀參考!
《鹿柴》是唐代詩(shī)人王維得作品。這首詩(shī)寫(xiě)一座人跡罕至得空山,一片古木參天得樹(shù)林,意在創(chuàng)造一個(gè)空寂幽深得境界。第一句先正面描寫(xiě)空山得杳無(wú)人跡,側(cè)重于表現(xiàn)山得空寂清冷。之后緊接第二句境界頓出,以局部得、暫時(shí)得“響”反襯出全局得、長(zhǎng)久得空寂。第三、第四句由上幅得描寫(xiě)空山傳語(yǔ)進(jìn)而描寫(xiě)深林返照,由聲而色。下面是王維得鹿柴得正確讀音,請(qǐng)參考!
王維得鹿柴的正確讀音
鹿柴(zhài)
唐·王維
kōng shān bújiàn rén
空山不見(jiàn)人,
dàn wén rén yǔxiǎng
但聞人語(yǔ)響。
fǎn jǐng rùshēn lín
返景入深林,
fùzhào qīng tái shàng
復(fù)照青苔上。
白話(huà)譯文
山中空曠寂靜看不見(jiàn)人,只聽(tīng)得說(shuō)話(huà)得人語(yǔ)聲響。
夕陽(yáng)得金光直射入深林,又照在幽暗處得青苔上。
整體賞析
這首詩(shī)描繪得是鹿柴附近得空山深林在傍晚時(shí)分得幽靜景色。詩(shī)得絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫(xiě)空山寂絕人跡,接著以但聞一轉(zhuǎn),引出人語(yǔ)響來(lái)??展葌饕簦?jiàn)其空;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫(xiě)幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉得映照,愈加觸發(fā)人幽暗得感覺(jué)。
大凡寫(xiě)山水,總離不開(kāi)具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著眼點(diǎn)在于景物之奇。而此詩(shī)則從一個(gè)奇特得現(xiàn)象著筆:“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響?!睂訋r迭嶂,看去空無(wú)一人。可是有時(shí)會(huì)突然聽(tīng)得朗朗笑語(yǔ),但由于回聲得多重反射,一時(shí)間很難判斷人聲究竟從何而起。人們大約都有類(lèi)似得經(jīng)驗(yàn),本來(lái)很平常。但是將這種視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)互補(bǔ)得觀(guān)察事物得方法以詩(shī)得形式加以表現(xiàn),就不能不說(shuō)是一個(gè)創(chuàng)造。從詩(shī)得表現(xiàn)說(shuō),它別出新意,不蹈故常;從作品得接受者說(shuō),是那樣新奇有趣,儼如身臨其境,由此引起積極得情感活動(dòng)。前兩句詩(shī)用直白得語(yǔ)言,略作點(diǎn)染,境界即出。詩(shī)開(kāi)頭得“空山”,二字,是相對(duì)于無(wú)人而言,同時(shí)表明詩(shī)人得視野比較開(kāi)闊,可以一視無(wú)礙;如果置身于隱天蔽日得原始森林中,就得不到“空山”得意象。從這兩個(gè)字,也可以窺見(jiàn)山中得景物形勢(shì)特點(diǎn)。對(duì)句得“響”字與“空山”相呼應(yīng):只有在沒(méi)有太多障礙物得情況下,聲音才能在山谷中往復(fù)回蕩,方才可以說(shuō)“人語(yǔ)響”。因此,周遭景物必是疏朗得。前二句寫(xiě)幽靜,因聲傳神;后二句寫(xiě)幽深,以光敷色。山中景色會(huì)因朝夕晦暝、風(fēng)雨因時(shí)而變化。此詩(shī)則選取傍晚時(shí)分得景色作為描寫(xiě)對(duì)象。這時(shí)夕陽(yáng)返照射入樹(shù)林深處,又有一部分光線(xiàn)落到青苔上面。天色就要暗下來(lái),各類(lèi)景物斑斑駁駁得,明暗對(duì)比鮮明。近處,投在地面上得蓊郁得樹(shù)影漸漸拉長(zhǎng);樹(shù)林深處,因黝暗而顯得十分幽邃。這種景觀(guān)得最佳時(shí)期是夏末秋初,而且必須是晴朗得傍晚,陰雨綿綿是不行得。詩(shī)得第一個(gè)透視點(diǎn)是深林。人得感官無(wú)法直接測(cè)知樹(shù)林深處,此詩(shī)以不可見(jiàn)即想象中得“無(wú)限”和“神秘莫測(cè)”寫(xiě)幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕陽(yáng)明天中為最深。第二個(gè)透視點(diǎn)是青苔。這一景色即在目底,可以觀(guān)其形,可以辨其色。青苔生于陰暗潮濕之處,它得生長(zhǎng),是濃密得樹(shù)木遮住日光得結(jié)果,而此刻卻在夕照中。這兩個(gè)透視點(diǎn)合在一起,互相映發(fā),使詩(shī)意虛實(shí)相生。
這首詩(shī)創(chuàng)造啦一種幽深而光明得象征性境界,表現(xiàn)啦作者在深幽得修禪過(guò)程中得豁然開(kāi)朗。詩(shī)中雖有禪意,卻不訴諸議論說(shuō)理,而全滲透于自然景色得生動(dòng)描繪之中。
王維是詩(shī)人、畫(huà)家兼音樂(lè)家。這首詩(shī)正體現(xiàn)出詩(shī)、畫(huà)、樂(lè)得結(jié)合。他以音樂(lè)家對(duì)聲得感悟,畫(huà)家對(duì)光得把握,詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言得提煉,刻畫(huà)啦空谷人語(yǔ)、斜輝返照那一瞬間特有得寂靜清幽,耐人尋味。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.206秒