1、魯中送二從弟赴舉之西京
唐代:李白
復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。
平衢騁高足,逸翰凌長風(fēng)。
舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。
譯文
令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當世的才情。試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風(fēng)的鯤鵬。酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。
2、寄贈薛濤
唐代:元稹
錦江滑膩蛾眉秀,幻出文君與薛濤。
言語巧偷鸚鵡舌,文章分得鳳凰毛。
紛紛辭客多停筆,個個公卿欲夢刀。
譯文
錦江滑膩峨眉山秀麗,變幻出卓文君和薛濤這樣的才女。言語巧妙好像偷得了鸚鵡的舌頭,文章華麗好像分得了鳳凰的羽毛。擅長文詞的人都紛紛停下了自己的筆,公侯們個個想像王浚夢刀升遷那樣離開那里,他們都自愧弗如。
3、賈生
唐代:李商隱
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
譯文
漢文帝求賢,宣示召見被貶臣子。賈誼才能,確實高明無人能及。只是空談半夜,令人扼腕嘆息。文帝盡問鬼神之事,只字不提國事民生。
4、李白墓
唐代:白居易
可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。
但是詩人多薄命,就中淪落不過君。
譯文
可悲的是這荒墳深穴中的枯骨,曾經(jīng)寫過驚天動地的詩文。只要是詩人,大都命運不好,而詩人窮困失意,誰也沒有超過李君。
5、和董傳留別
宋代:蘇軾
粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。
厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。
囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。
得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。
譯文
生活當中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試。口袋里沒有錢不置辦那“看花”的馬,但會看取令人眼花繚亂的“擇婿車”。
考試得中仍然可以向世俗的人們夸耀,詔書上如鴉的黑字新寫著俺的名字。
1、《不見》唐代:杜甫 不見李生久,佯狂真可哀。
世人皆欲殺,吾意獨憐才。敏捷詩千首,飄零酒一杯。
匡山讀書處,頭白好歸來。釋義:沒有見到李白已經(jīng)好久,他佯為狂放真令人悲哀。
世上那些人都要殺了他,只有我憐惜他是個人才。文思教捷下筆成千首,飄零無依消愁唯酒一杯。
匡山那有你讀書的舊居,頭發(fā)花白了就應(yīng)該歸來。2、《魯中送二從弟赴舉之西京》唐代:李白 魯客向西笑,君門若夢中。
霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮。復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。
平衢騁高足,逸翰凌長風(fēng)。舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。
送君日千里,良會何由同。釋義:雖然寓居?xùn)|魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。
自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當世的才情。
試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風(fēng)的鯤鵬。酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。
今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?3、《寄李十二白二十韻》唐代:杜甫 昔年有狂客,號爾謫仙人。筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。
聲名從此大,汩沒一朝伸。文彩承殊渥,流傳必絕倫。
龍舟移棹晚,獸錦奪袍新。白日來深殿,青云滿后塵。
乞歸優(yōu)詔許,遇我宿心親。未負幽棲志,兼全寵辱身。
劇談憐野逸,嗜酒見天真。醉舞梁園夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善無鄰。處士禰衡俊,諸生原憲貧。
稻粱求未足,薏苡謗何頻。五嶺炎蒸地,三危放逐臣。
幾年遭鵩鳥,獨泣向麒麟。蘇武先還漢,黃公豈事秦。
楚筵辭醴日,梁獄上書辰。已用當時法,誰將此義陳。
老吟秋月下,病起暮江濱。莫怪恩波隔,乘槎與問津。
釋義:當年有位灑脫狂放之人名叫李白,人稱謫仙??吹剿涔P,風(fēng)雨為之感嘆;看到他的,鬼神都為之感動哭泣。
從此李白之名震動京師,以前的困頓失意自此一并掃除,并被玄宗召入朝廷任翰林。他那驚天地、泣鬼神的詩篇必將萬古流傳。
他陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝賞賜錦袍。玄宗經(jīng)常召見李白,李白頗受寵信。
后來他因受奸人誣陷而被賜金放還,途中與我相遇。李白既沒有隱藏自己的遠大志向,又能在受寵和被放逐的不同境遇中自保。
我與他相遇后,李白非常理解我的灑脫不羈,我也十分欣賞他的坦蕩胸懷。我們夜里在梁園飲酒起舞,春季則在泗水縱情吟唱。
雖然才華超群卻無用武之地,雖然道德崇高卻無人理解。雖然才智堪比東漢禰衡,但命運卻如窮困失意的原憲。
李白投靠永王肯定是生活所迫,有人傳說他收了永王的重金,這實屬造謠。但是他卻因此被流放,長期漂泊。
幾年之間屢遭禍患,心中必然悲傷。蘇武最終返回漢廷,夏黃公難道會為暴秦做事嗎?遭受君主冷遇,李白也曾上書為自己辯護。
如果當時事理難明,就讓李白服罪,那么,現(xiàn)在誰又能將此事上報朝廷呢?晚年時,李白猶自吟詩不輟,希望他早日康復(fù),多作好詩。不要埋怨皇帝寡恩,而要上書朝廷,了解事情的真相。
4、《和董傳留別》宋代:蘇軾 粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。
囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。
釋義:生活當中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試。
口袋里沒有錢不置辦那“看花”的馬,但會看取令人眼花繚亂的“擇婿車”??荚嚨弥腥匀豢梢韵蚴浪椎娜藗兛湟?,詔書上如鴉的黑字新寫著俺的名字。
5、《文章》宋代:陸游 文章本天成,妙手偶得之。粹然無疵瑕,豈復(fù)須人為?君看古彝器,巧拙兩無施。
漢最近先秦,固已殊淳漓。胡部何為者,豪竹雜哀絲。
后夔不復(fù)作,千載誰與期?釋義:文章本是不加人工,天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。純白沒有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。
你看古代的彝器(青銅祭器),精巧、笨拙都不能改變。漢代離先秦最近了,但文章的深厚、淺薄已有了很大的差異。
胡人的音樂是怎樣的?就是一些管弦與絲竹。后夔(傳說是舜的樂官)不再寫音樂了,千年以來,誰又能跟他相比擬呢?。
描寫人物很有才華的詩句包括:1、唐代李延壽《南史·謝靈運傳》原文:天下才共一石,曹子建獨得八斗,我得一斗,自古及今共分一斗。
譯文:魏晉以來,天下的文學(xué)之才共有一石(一種容量單位,一石等于十斗),其中曹子建(即曹植)獨占八斗,我得一斗,天下其他的人共分一斗。2、唐代李白《早秋贈裴十七仲堪》原文:遠海動風(fēng)色,吹愁落天涯。
南星變大火,熱氣余丹霞。光景不可回,六龍轉(zhuǎn)天車。
荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。功業(yè)若夢里,撫琴發(fā)長嗟。
裴生信英邁,屈起多才華。歷抵海岱豪,結(jié)交魯朱家。
復(fù)攜兩少妾,艷色驚荷葩。雙歌入青云,但惜白日斜。
窮溟出寶貝,大澤饒龍蛇。明主倘見收,煙霄路非賒。
時命若不會,歸應(yīng)煉丹砂。譯文:遠風(fēng)海上來,吹來愁緒滿天涯。
南星的出現(xiàn)預(yù)示炎夏的到來,熱氣蒸騰,結(jié)成彩霞。時光不可倒流,那日神駕御的六龍?zhí)燔嚥煌Qh(huán)。
卞和因為無人賞識美玉而哭泣,孔子悲嘆葫蘆固守一方而不能志在四方。我如今功名無著落,常常自己撫琴長嘆。
裴先生你英雄豪邁,才華灼灼,陡然崛起。你的蹤跡遍布中原,結(jié)交盡是豪杰。
你喜歡隨身攜帶兩個皎潔超出荷花的美女,到處游玩。她們的歌聲高歇行云,就擔(dān)憂時光流逝而不能盡興。
珠寶出于深深的滄海,龍蛇蘊藏在深山大湖。如果有朝一日,皇上看中了你,你青云直上的道路就不遠了。
如果時運不濟,就跟我去練金丹吧。3、唐代李白《魯中送二從弟赴舉之西京》原文:魯客向西笑,君門若夢中。
霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮。復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。
平衢騁高足,逸翰凌長風(fēng)。舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。
送君日千里,良會何由同。譯文:雖然寓居?xùn)|魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。
自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當世的才情。
試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風(fēng)的鯤鵬。酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。
今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?4、唐代韓愈《調(diào)張籍》原文:李杜文章在,光焰萬丈長。不知群兒愚,那用故謗傷。
蚍蜉撼大樹,可笑不自量!譯文:李白、杜甫詩文并在,猶如萬丈光芒照耀了詩壇。卻不知輕薄文人愚昧無知,怎么能使用陳舊的詆毀之辭去中傷他們?就像那螞蟻企圖去搖撼大樹,可笑他們也不估量一下自己。
5、清代趙翼《論詩五首·其二》原文:李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年。
譯文:李白和杜甫的詩篇曾經(jīng)被成千上萬的人傳頌,現(xiàn)在讀起來感覺已經(jīng)沒有什么新意了。國家代代都有很多有才情的人,他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數(shù)百年(流芳百世)。
6、唐代杜甫《飲中八仙歌》原文:知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。汝陽三斗始朝天,道逢麴車口流涎,恨不移封向酒泉。
左相日興費萬錢,飲如長鯨吸百川,銜杯樂圣稱避賢。宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風(fēng)前。
蘇晉長齋繡佛前,醉中往往愛逃禪。李白斗酒詩百篇,長安市上酒家眠,天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。
張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。焦遂五斗方卓然,高談雄辯驚四筵。
譯文:賀知章醉酒后騎馬,搖搖晃晃,如在乘船。他眼睛昏花墜入井中,竟在井底睡著了。
汝陽王李琎飲酒三斗以后才去覲見天子。路上碰到裝載酒曲的車,酒味引得口水直流,為自己沒能封在水味如酒的酒泉郡而遺憾。
左相李適為每日之興起不惜花費萬錢,飲酒如長鯨吞吸百川之水。自稱舉杯豪飲是為了脫略政事,以便讓賢。
崔宗之是一個瀟灑的美少年,舉杯飲酒時,常常傲視青天,俊美之姿有如玉樹臨風(fēng)。蘇晉雖在佛前齋戒吃素,飲起酒來常把佛門戒律忘得干干凈凈。
李白飲酒一斗,立可賦詩百篇,他去長安街酒肆飲酒,常常醉眠于酒家。天子在湖池游宴,召他為詩作序,他因酒醉不肯上船,自稱是酒中之仙。
張旭飲酒三杯,即揮毫作書,時人稱為草圣。他常不拘小節(jié),在王公貴戚面前脫帽露頂,揮筆疾書,若得神助,其書如云煙之瀉于紙張。
焦遂五杯酒下肚,才得精神振奮。在酒席上高談闊論,常常語驚四座。
7、唐代杜甫《春日憶李白》原文:白也詩無敵,飄然思不群。清新庾開府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹,江東日暮云。何時一樽酒,重與細論文。
譯文:李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠遠地超出一般人。李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。
如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。我們什么時候才能同桌飲酒,再次仔細探討我們的詩作呢?8、宋代蘇軾《和董傳留別》原文:麤繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。
厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。
得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。譯文:生活當中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。
不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試??诖餂]有錢。
《寄李十二白二十韻》(唐·杜甫)
昔年有狂客,號爾謫仙人.筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神.
聲名從此大,汩沒一朝伸.文彩承殊渥,流傳必絕倫.
龍舟移棹晚,獸錦奪袍新.白日來深殿,青云滿后塵.
乞歸優(yōu)詔許,遇我宿心親.未負幽棲志,兼全寵辱身.
劇談憐野逸,嗜酒見天真.醉舞梁園夜,行歌泗水春.
才高心不展,道屈善無鄰.處士禰衡俊,諸生原憲貧.
稻粱求未足,薏苡謗何頻.五嶺炎蒸地,三危放逐臣.
幾年遭鵩鳥,獨泣向麒麟.蘇武先還漢,黃公豈事秦.
楚筵辭醴日,梁獄上書辰.已用當時法,誰將此義陳.
老吟秋月下,病起暮江濱.莫怪恩波隔,乘槎與問津.
1、《春日憶李白》唐·杜甫
白也詩無敵,飄然思不群。
清新庾開府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹,江東日暮云。
何時一尊酒,重與細論文.
譯文:李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠遠地超出一般人。李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。我們什么時候才能同桌飲酒,再次仔細探討我們的詩作呢?
2、《別董大》唐·高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
譯文:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?
3、《和董傳留別》宋·蘇軾
粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。
厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。
囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。
得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。
譯文:生活當中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試??诖餂]有錢不置辦那“看花”的馬,但會看取令人眼花繚亂的“擇婿車”??荚嚨弥腥匀豢梢韵蚴浪椎娜藗兛湟?,詔書上如鴉的黑字新寫著俺的名字。
4、《寄李十二白二十韻》唐·杜甫
昔年有狂客,號爾謫仙人。
筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。
聲名從此大,汩沒一朝伸。
文彩承殊渥,流傳必絕倫。
譯文:當年有位灑脫狂放之人名叫李白,人稱謫仙。看到他落筆,風(fēng)雨為之感嘆;看到他的詩,鬼神都為之感動哭泣。從此李白之名震動京師,以前的困頓失意自此一并掃除,并被玄宗召入朝廷任翰林;他那驚天地、泣鬼神的詩篇必將萬古流傳。
5、《論詩》清·趙翼
李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。
江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年。
譯文:李白和杜甫的詩篇曾經(jīng)被成千上萬的人傳頌,現(xiàn)在讀起來感覺已經(jīng)沒有什么新意了。國家代代都有很多有才情的人,他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數(shù)百年。
1、李白斗酒詩百篇,長安市上酒家眠。
天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。
出自:唐·杜甫《飲中八仙歌》。
譯文:李白飲酒一斗,立可賦詩百篇,他去長安街酒肆飲酒,常常醉眠于酒家。天子在湖池游宴,召他為詩作序,他因酒醉不肯上船,自稱是酒中之仙。
2、白也詩無敵,飄然思不群。
清新庾開府,俊逸鮑參軍。
出自:唐·杜甫《春日憶李白》。
譯文:李白的作無人能敵,他那高超的才思也遠遠地超出一般人。李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。
3、粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。
出自:宋·蘇軾《和董傳留別》。
譯文:生活當中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。
4、世人皆欲殺,吾意獨憐才。
敏捷詩千首,飄零酒一杯。
出自:唐·杜甫《不見》。
譯文:世上那些人都要殺了他,只有我憐惜他是個人才。文思教捷下筆成千首,飄零無依消愁唯酒一杯。
5、李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。
江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年。
出自:清·趙翼《論詩五首·其二》。
譯文:李白和杜甫的詩篇曾經(jīng)被成千上萬的人傳頌,現(xiàn)在讀起來感覺已經(jīng)沒有什么新意了。國家代代都有很多有才情的人,他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數(shù)百年,流芳百世。
1、裴生信英邁,屈起多才華。
出自唐代詩人李白的《早秋贈裴十七仲堪》原詩 《早秋贈裴十七仲堪》遠海動風(fēng)色,吹愁落天涯。南星變大火,熱氣余丹霞。
光景不可回,六龍轉(zhuǎn)天車。荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。
功業(yè)若夢里,撫琴發(fā)長嗟。裴生信英邁,屈起多才華。
歷抵海岱豪,結(jié)交魯朱家。復(fù)攜兩少妾,艷色驚荷葩。
雙歌入青云,但惜白日斜。窮溟出寶貝,大澤饒龍蛇。
明主倘見收,煙霄路非賒。時命若不會,歸應(yīng)煉丹砂。
譯文 遠風(fēng)海上來,吹來愁緒滿天涯。南星的出現(xiàn)預(yù)示炎夏的到來,熱氣蒸騰,結(jié)成彩霞。
時光不可倒流,那日神駕御的六龍?zhí)燔嚥煌Qh(huán)。卞和因為無人賞識美玉而哭泣,孔子悲嘆葫蘆固守一方而不能志在四方。
我如今功名無著落,常常自己撫琴長嘆。裴先生你英雄豪邁,才華灼灼,陡然崛起。
你的蹤跡遍布中原,結(jié)交盡是豪杰。你喜歡隨身攜帶兩個皎潔超出荷花的美女,到處游玩。
她們的歌聲高歇行云,就擔(dān)憂時光流逝而不能盡興。珠寶出于深深的滄海,龍蛇蘊藏在深山大湖。
如果有朝一日,皇上看中了你,你青云直上的道路就不遠了。如果時運不濟,就跟我去練金丹吧。
2、復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。 出自唐代詩人李白的《魯中送二從弟赴舉之西京》原詩 《魯中送二從弟赴舉之西京》魯客向西笑,君門若夢中。
霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮。復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。
平衢騁高足,逸翰凌長風(fēng)。舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。
送君日千里,良會何由同。譯文 雖然寓居?xùn)|魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。
自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當世的才情。
試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風(fēng)的鯤鵬。酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。
今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?3、人誤許、詩情將略,一時才氣超然。 出自宋代詩人陸游的《漢宮春·初自南鄭來成都作》原詩 《漢宮春·初自南鄭來成都作》羽箭雕弓,憶呼鷹古壘,截虎平川。
吹笳暮歸野帳,雪壓青氈。淋漓醉墨,看龍蛇飛落蠻箋。
人誤許、詩情將略,一時才氣超然。 何事又作南來,看重陽藥市,元夕燈山?花時萬人樂處,欹帽垂鞭。
聞歌感舊,尚時時流涕尊前。君記取、封侯事在。
功名不信由天。譯文 在險峻的古壘旁,在遼闊的平川上,打獵習(xí)武。
身背弓箭,臂揮雄鷹,手縛猛虎。直至暮色蒼茫,笳聲四起,才獵罷歸來,野營帳幕的青氈上早已落滿了厚厚的雪花。
喝罷了酒,揮筆疾書,那龍飛鳳舞的草書,墨跡淋漓,落在了紙上。人們也許是錯誤地贊許我,是一個既有詩情,又有將略的超群人才。
為什么偏要我離開南鄭前線南來成都呢,是為了逛重陽節(jié)的藥市,看元宵節(jié)的燈山嗎?每當繁花盛開的時候,在那萬人游樂的地方,我也斜戴著帽子,提著馬鞭,任馬兒漫走。每當聽歌觀舞,酒酣耳熱的時候,我會想到過去的軍旅生活而感慨萬千,不知不覺中淚灑酒樽前。
請千萬記住,殺敵報國,建功封侯的大事是要自己去奮斗的,我就不信這都是由上天來安排的。4、使君才氣卷波瀾。
與把新詩判斷。出自宋代詩人蘇軾的《西江月·送別》原詩 《西江月·送別》昨夜扁舟京口,今朝馬首長安。
舊官何物與新官。只有湖山公案。
此景百年幾變,個中下語千難。使君才氣卷波瀾。
與把新詩判斷。譯文 昨夜您的小船離開京口,今晨我的馬頭遙望長安。
舊官拿什么交代給新官?只有西湖、吳山、公事、案件。杭州美景,百年來幾度變遷?內(nèi)含奧秘,下評語叫人為難。
新太守林大人的才氣能掀起錢塘江的波瀾。把我的新詩呈給您。
請您細加指點。5、求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。
出自宋代詩人辛棄疾的《水龍吟·登建康賞心亭》原詩節(jié)選 《水龍吟·登建康賞心亭》楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。
落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會,登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣??上Я髂?,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!譯文 遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。
極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,那群山就像女人頭上的玉簪和螺髻。夕陽西下之時落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑。
我看著這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會我現(xiàn)在登樓的心意。別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,西風(fēng)吹遍了,不知張季鷹已經(jīng)回來了沒?像只為自己購置田地房產(chǎn)的許汜,應(yīng)羞見才氣雙全的劉備。
借時光如水憂愁國勢如風(fēng)雨,樹猶如此倩人誰能去換來啊!叫誰去請那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚。
1、飲中八仙歌
【作者】杜甫 【朝代】唐
知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。汝陽三斗始朝天,
道逢麹車口流涎,恨不移封向酒泉。左相日興費萬錢,
飲如長鯨吸百川,銜杯樂圣稱世賢。宗之瀟灑美少年,
舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風(fēng)前。蘇晉長齋繡佛前,
醉中往往愛逃禪。李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠。
天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。張旭三杯草圣傳,
脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。焦遂五斗方卓然,
白話譯文
賀知章酒后騎馬,晃晃悠悠,如在乘船。他眼睛昏花墜入井中,竟在井底睡著了。汝陽王李琎飲酒三斗以后才去覲見天子。路上碰到裝載酒曲的車,酒味引得口水直流,為自己沒能封在水味如酒的酒泉郡而遺憾。左相李適為每日之興起不惜花費萬錢,飲酒如長鯨吞吸百川之水。
自稱舉杯豪飲是為了脫略政事,以便讓賢。崔宗之是一個瀟灑的美少年,舉杯飲酒時,常常傲視青天,俊美之姿有如玉樹臨風(fēng)。蘇晉雖在佛前齋戒吃素,飲起酒來常把佛門戒律忘得干干凈凈。李白飲酒一斗,立可賦詩百篇,他去長安街酒肆飲酒,常常醉眠于酒家。
天子在湖池游宴,召他為詩作序,他因酒醉不肯上船,自稱是酒中之仙。張旭飲酒三杯,即揮毫作書,時人稱為草圣。他常不拘小節(jié),在王公貴戚面前脫帽露頂,揮筆疾書,若得神助,其書如云煙之瀉于紙張。焦遂五杯酒下肚,才得精神振奮。在酒席上高談闊論,常常語驚四座。
2、不見
【作者】杜甫 【朝代】唐
不見李生久,佯狂真可哀。
世人皆欲殺,吾意獨憐才。
敏捷詩千首,飄零酒一杯。
匡山讀書處,頭白好歸來。
白話譯文
沒有見到李白已經(jīng)好久,他佯為狂放真令人悲哀。世上那些人都要殺了他,只有我憐惜他是個人才。文思教捷下筆成千首,飄零無依消愁唯酒一杯??锷侥怯心阕x書的舊居,頭發(fā)花白了就應(yīng)該歸來。
3、贈孟浩然
唐代大詩人李白
吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
白話譯文
我非常敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。高山似的品格怎么能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!
4、卜算子·送鮑浩然之浙東
宋代:王觀
水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?
眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
白話譯文
水像美人流動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去哪里?到山水交匯的地方。剛送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春天的景色留住。
5、贈花卿
唐代偉大詩人杜甫
錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?
白話譯文
美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的蕩漾在錦江波上,悠悠地升騰進白云之間。如此美妙音樂,只應(yīng)神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?
1、氣質(zhì)美如蘭,才華馥比仙。
出自:清·曹雪芹《紅樓夢十二曲·世難容》。
譯文:氣質(zhì)之優(yōu)美如同幽谷中的蘭花一樣芳馨純潔,才華之出眾又宛如仙子一樣聰慧敏捷。
2、掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如。
出自:唐·王建《寄蜀中薛濤校書》。
譯文:像她那樣有才華的女子,在今天已經(jīng)很少了,即使那些能完全領(lǐng)略文學(xué)高妙意境的人,總也有點不如她。
3、才逾蘇小,貌并王嬙。
韻中生韻,香外生香。
出自:阿閣主人《梅蘭佳話》。
譯文:才華超過了蘇小妹,容貌可以和王昭君相比。在風(fēng)韻之中有著更美妙的風(fēng)韻,在清香之余有著格外的香氣。
4、錦江滑膩蛾眉秀,幻出文君與薛濤。言語巧偷鸚鵡舌,文章分得鳳凰毛。紛紛辭客多停筆,個個公卿欲夢刀。別后相思隔煙水,菖蒲花發(fā)五云高。
出自:唐代:元稹《寄贈薛濤》。
譯文:
錦江滑山峨眉山美麗, 變出卓文軍和薛濤這樣一個才華橫溢的女人。
言語似乎巧妙地偷走了鸚鵡的舌頭, 文章華麗的似乎被分成了鳳凰羽毛。擅長語言秩序的人都停止了筆, 王子們都想象著王俊海夢想的刀升職離開那里, 他們感到羞愧。分離完遠處的煙和水無限思念, 這思念就像院子里的阿科魯斯花像那樣開著, 像天空一樣高的祥云。
5、十八年來墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿誰邊?!宕杭{蘭性德《浣溪沙·十八年來墮世間》
譯文:你在世間,像一個仙子。你吹花嚼蕊,品格高潔,冰清玉潔,尤其擅長彈奏琵琶,寄托冰清玉潔的情懷?,F(xiàn)在,你把你的多情的心,寄托在我的身上。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.178秒