1、一群傣族少女姍姍走來,肩上扛著小紡車,手里提著小燈籠,緊身拖曳的筒裙在隨風(fēng)搖擺。她們的身材是那樣苗條,步履是那樣輕盈,儀態(tài)大方,好像一群美麗的仙子從天而降。
2、看見冰場(chǎng)上的人,穿梭一般地滑來滑去,我的心激蕩著,也急忙換上冰鞋,上場(chǎng)去了。開始的幾步,多少有些荒疏了的感覺,轉(zhuǎn)了幾下之后,恢復(fù)常態(tài)了。我又向前滑行,左右轉(zhuǎn)彎,猛然停止,倒退滑行……一個(gè)年齡和我差不多的小孩,像我當(dāng)初頭次進(jìn)冰場(chǎng)一樣,他趔趔趄趄,一個(gè)跟頭;搖搖擺擺,一個(gè)屁股蹲兒。
3、十字路邊有一個(gè)老婦人,略微有些駝背,胖胖的身軀,費(fèi)力地打著傘在空曠的路上艱難地行走。狂風(fēng)夾著大雨撲面而來,她使勁向前躬著身子,抓緊傘,進(jìn)一步,退半步,踉踉蹌蹌地向前走著。
4、中午由于下雪,我不能回家吃飯了。正當(dāng)我要寫作業(yè)的時(shí)候,突然一個(gè)香噴噴的包子塞到了我的嘴里,我回頭一看是小明正調(diào)皮地眨著眼看著我。
5、寧佳音跑到跳高架的橫桿前,又腳踏地,雙臂猛擺,身體就像小燕子一樣飛過了橫桿。
6、他如法將瓜子塞進(jìn)口中,“格”地一咬,然而咬時(shí)不得其法,將唾液把瓜子的外殼全部浸濕,拿在手里剝的時(shí)候,滑來滑去,無從下手,終于滑落在地上,無處尋找了。他空咽一口唾液,再選一粒來咬。這回他剝時(shí)非常小心,把咬碎了的瓜子陳列在艙中的食桌上,俯伏了頭,細(xì)細(xì)地剝,好象修理鐘表的樣子。約莫一二分鐘之后,好容易剝得了些瓜仁的碎片,鄭重地塞進(jìn)口贊同
7、小麗抿著嘴,弓著腰,躡手躡腳地,一步一步慢慢地靠近它??拷耍拷?,又見她悄悄地將右手伸向蝴蝶,張開的兩個(gè)手指一合,夾住了粉蝶的翅膀。小麗高興得又蹦又跳。
“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”,被認(rèn)為是對(duì)西湖的恰當(dāng)評(píng)語,是寫出西湖神韻的詩句。
原詩:
《飲湖上初晴后雨二首·其二》宋代:蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
釋義:
在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
擴(kuò)展資料:
蘇軾于宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關(guān)西湖景物的詩。這組詩作于熙寧六年(1073年)正、二月間。
一天,蘇軾和朋友在西湖邊上飲美酒。開始天氣晴朗,不大工夫竟然陰了天,下起雨來。這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風(fēng)光。
于是詩人贊嘆說:晴天的西湖,水上波光蕩漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風(fēng)貌;雨天的西湖,山中云霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景致。
西湖無論是晴是雨無時(shí)不美。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妝飾,瀲滟水光是她濃艷的粉脂,不管她怎樣打扮,總能很好地烘托出天生麗質(zhì)和迷人的神韻。
這首小詩前兩句是描寫:寫晴天的水、雨天的山,從兩種地貌、兩種天氣表現(xiàn)西湖山水風(fēng)光之美和晴雨多變的特征,寫得具體、傳神,具有高度的藝術(shù)概括性,以致有人評(píng)論說,古來多少西湖詩全被這兩句掃盡了。
后兩句是比喻:天地之間,人類最靈;人類之中,西子最美。在前兩句描寫的基礎(chǔ)上,把西湖比做美女西施,說它和西施一樣同為天下靈與美的極至,何況又經(jīng)過淡妝或濃抹的精心打扮呢!
然而,極寫西湖之美還不是這個(gè)比喻的全部奧妙。歷史上有些女子,美名和西子不相上下,詩人何以偏偏要拿西子來和西湖相比呢?
這是因?yàn)?,西子除了她靈秀美麗,她和西湖還有兩點(diǎn)獨(dú)特的契合:一是西子家鄉(xiāng)離西湖不遠(yuǎn),同屬古越之地;二是西子、西湖,頭上都有“西”字,叫起來自然天成。由于這種種原因,蘇軾這個(gè)妙手偶得的比喻,博得了后人的稱道,西湖也就被稱作西子湖了。
這首詩概括性很強(qiáng),它不是描寫西湖的一處之景、一時(shí)之景,而是對(duì)西湖美景的全面評(píng)價(jià)。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩,也表達(dá)了作者喜愛西湖。
參考資料來源:搜狗百科——飲湖上初晴后雨二首
神韻說[shén yùn shuō] 中國(guó)古代詩論的一種詩歌創(chuàng)作和評(píng)論主張。
為清初王士禛所倡導(dǎo)。在清代前期統(tǒng)治詩壇幾達(dá)百年之久。
作品名稱歷史沿革神韻說的產(chǎn)生,有其歷史淵源?!吧耥崱币辉~,早在南齊謝赫《古畫品錄》中說已出出現(xiàn)。
謝赫評(píng)顧駿之的畫說:“神韻氣力,不逮前賢,精微謹(jǐn)細(xì),有過往哲?!边@里以“神韻”與“氣力”并舉,并未揭示出“神韻”的意蘊(yùn)。
謝赫還說過:“氣韻,生動(dòng)是也。”這里以“生動(dòng)”狀“氣”,對(duì)“韻”也未涉及。
唐代張彥遠(yuǎn)在《歷代名畫記·論畫六法》中所說“至于鬼神人物,有生動(dòng)之狀,須神韻而后全”,也未超出謝赫的見解。唐代詩論提到的“韻”,大多是指詩韻、詩章的意思,不涉詩論。
如武元衡《劉商郎中集序》說:“是謂折繁音于弧韻”,指詩韻;司空?qǐng)D《與李生論詩書》所說“韻外之致”,即指詩章。他的《詩品·精神》中所說“生氣遠(yuǎn)出”,卻可以看作是對(duì)“韻”的一種闡發(fā)。
今人錢鐘書說:“‘氣’者‘生氣’,‘韻’者‘遠(yuǎn)出’。赫草創(chuàng)為之先,圖潤(rùn)色為之后,立說由粗而漸精也。
曰‘氣’曰‘神’,所以示別于形體。曰‘韻’所以示別于聲響。
‘神’寓體中,非同形體之顯實(shí),‘韻’裊聲外,非同聲響之亮澈,然而神必讬體方見,韻必隨聲得聆,非一亦非異,不即而不離?!保ā豆苠F編》)這段話對(duì)“氣”、“神”和“韻”的概念以及它們的關(guān)系,作了很好的說明。
宋代宋代談“神韻”者歷來以嚴(yán)羽為代表,他在《滄浪詩話》中說:“詩之極致有一,曰入神?!睂?shí)際上,在范溫的《潛溪詩眼》中就有論“韻”的內(nèi)容(《永樂大典》807卷《詩》字引《潛溪詩眼》佚文,錢鐘書《管錐編》予以鉤沉、闡述),洋洋上千言,從各個(gè)方面對(duì)“韻”作了精辟而周到的分析,不僅表征了從齊梁開始的由畫“韻”向詩“韻”的重大轉(zhuǎn)變,而且“融貫綜核,不特嚴(yán)羽所不逮,即陸士雍、王士禛輩似難繼美也”。
“范溫釋‘韻’為‘聲外’之余音遺響,及言外或象外之余意,足徵人物風(fēng)貌與藝事風(fēng)格之‘韻’,本取譬于聲音之道”(《管錐編》)。這是非常值得注意的。
明清時(shí)期明清時(shí)期,“神韻”一詞在各種意義上被普遍使用。胡應(yīng)麟的《詩藪》有20處左右談到“神韻”,如評(píng)陳師道詩說:“神韻遂無毫厘?!?/p>
評(píng)盛唐詩說:“盛唐氣象混成。神韻軒舉?!?/p>
王夫之也多次談到“神韻”,如《明詩評(píng)選》評(píng)貝瓊《秋懷》說:“一泓萬頃,神韻奔赴?!薄豆旁娫u(píng)選》評(píng)《大風(fēng)歌》說:“神韻所不待論。”
評(píng)謝朓《銅雀臺(tái)》說:“凄清之在神韻者。”他們標(biāo)舉“神韻”都在王士禛之前。
而鐘嶸《詩品序》中所提出的詩應(yīng)有“滋味”;嚴(yán)羽《滄浪詩話》中所提倡的“入神”以及“空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之像”和“羚羊掛角,無跡可求”;司空?qǐng)D所倡導(dǎo)的“味外之旨”、味在“咸酸之外”,以及明人徐禎卿《談藝錄》中所談到的“神韻”,都是神韻說的濫觴。王士禛曾說:“余于古人論詩,最喜鐘嶸《詩品》、嚴(yán)羽《詩話》、徐禎卿《談藝錄》?!?/p>
(《帶經(jīng)堂詩話》)雖然他也說過“鐘嶸《詩品》,余少時(shí)深喜之,今始知其踳謬不少”(《漁洋詩話》),但他的意見主要是對(duì)鐘嶸以三品評(píng)詩的做法,而不是對(duì)《詩品序》所提出的理論本身。王士禛對(duì)司空?qǐng)D和嚴(yán)羽的詩論,也曾多次表示稱贊,如說“表圣(司空?qǐng)D)論詩,有二十四品。
予最喜‘不著一字,盡得風(fēng)流’八字。又云‘采采流水,蓬蓬遠(yuǎn)春’二語,形容詩景亦絕妙,正與戴容州‘藍(lán)田日暖,良玉生煙’八字同旨”(《帶經(jīng)堂詩話》);又說自己“于(司空?qǐng)D、嚴(yán)羽)二家之言,別有會(huì)心”,并按照二家論詩的原則,選編唐代王維以下42人詩為《唐賢三昧集》。
還有明末南宗畫家董其昌關(guān)于南宗山水畫的論述,也影響到王士禛的詩論。如王士禛在《芝廛集序》中,就曾論述了詩與南宗畫的關(guān)系,并對(duì)董其昌高度推崇,譽(yù)之為明代“二百七十年”間畫家“之冠”。
在《香祖筆記》中,他還認(rèn)為詩的妙處要象南宗大畫家荊浩所說的“遠(yuǎn)人無目,遠(yuǎn)水無波,遠(yuǎn)山無皴”那樣,“略具筆墨”即可,以為聞此可得詩家三昧。倡導(dǎo)人物王士禛之前,雖有許多人談到過神韻,但還沒有把它看成是詩歌創(chuàng)作的根本問題,而且在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)期內(nèi),由于范溫論韻之文不傳,神韻的概念也沒有固定的、明確的說法,只是大體上用來指和形似相對(duì)立的神似、氣韻、風(fēng)神一類內(nèi)容。
到王士禛,才把神韻作為詩歌創(chuàng)作的根本要求提出來。他早年編選過《神韻集》,有意識(shí)地提倡神韻說,不過關(guān)于神韻說的內(nèi)涵,也不曾作過專門的論述,只是在許多關(guān)于詩文的片斷評(píng)語中,表述了他的見解。
歸納起來,大致可以看到他的神韻說的根本特點(diǎn),即在詩歌的藝術(shù)表現(xiàn)上追求一種空寂超逸、鏡花水月、不著形跡的境界。神韻為詩中最高境界,王士禛提倡神韻,自無可厚非。
但并非只有空寂超逸,才有神韻?!稖胬嗽娫挕ぴ姳妗罚骸霸娭ㄓ形濉?;“詩之品有九:曰高、曰古、曰深、曰遠(yuǎn)、曰長(zhǎng)、曰雄、曰渾、曰飄逸、曰悲壯、曰凄婉。
……其大概有二:曰優(yōu)游不迫,曰沉著痛快。詩之極致有一:曰入神。
詩而入神,至矣盡矣,蔑以加矣。惟李、杜得之?!?/p>
可見神韻并非詩之逸品所獨(dú)有,。
有很多的,請(qǐng)欣賞: 早梅 年代:【唐】 作者:【柳宗元】 體裁:【五古】 類別:【靜物】 早梅發(fā)高樹,回映楚天碧。
朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。 欲為萬里贈(zèng),杳杳山水隔。
寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客? 早梅 年代:【唐】 作者:【張謂】 體裁:【七絕】 一樹寒梅白玉條,迥臨林村傍溪橋。 不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)春雪未銷。
注釋 【詩文解釋】 有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。
人們不知寒梅因靠近溪水而早發(fā),以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。 【詞語解釋】 迥:遠(yuǎn)。
傍:靠。 發(fā):開放。
經(jīng)冬:過冬。 銷:這里指冰雪融化。
【詩文賞析】 全詩即在于寫一個(gè)「早」字。寒冬剛過,百花未開,在冰雪尚未消融之際,為世界帶來生機(jī)和希望的只有一束寒梅,因此無數(shù)文人墨客踏雪尋訪,尋覓這凌寒獨(dú)放的早梅。
在遠(yuǎn)離道路的溪水橋邊,詩人終于看到了似玉如雪的早梅。早梅的形象被刻畫得惟妙惟肖,韻味十足,與詩人的精神心有靈犀。
自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。 首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。
寫出了早梅凌寒獨(dú)開的豐姿。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。
一個(gè)“迥”字,一個(gè)“傍”字,寫出了“一樹寒梅”獨(dú)開的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。
第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。 一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。
最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。 梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。
對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯(cuò)覺。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和本篇意境可謂異曲同工。
而張謂此詩,從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時(shí)也寫出了詩人探索錄覓的認(rèn)識(shí)過程。 并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。
讀者透過轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。 早梅 年代:【唐】 作者:【齊已】 體裁:【五律】 類別:【靜物】 萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。
前樹深雪里,昨夜一枝開。 風(fēng)遞幽香去,禽窺素艷來。
明年獨(dú)自律,先發(fā)映春臺(tái)。 注釋 【詩文解釋】 萬木經(jīng)受不住嚴(yán)寒的侵襲,枝干將被摧折。
梅樹的孤根卻吸取地下的暖氣,恢復(fù)了生氣。在前村的深雪里,昨夜有一枝梅花凌寒獨(dú)開。
它的幽香隨風(fēng)飄散,一只鳥兒驚異地看著這枝素艷的早梅。 我想寄語梅花,如果明年按時(shí)開花,請(qǐng)先開到望春臺(tái)來。
【詞語解釋】 望春臺(tái):指京城,也有望春的含義。 【詩文賞析】 齊已是鄉(xiāng)下貧苦人家的孩子,從小一邊放牛一邊讀書,學(xué)習(xí)非??炭?。
幾年后,能夠吟詩作賦,被寺院長(zhǎng)老發(fā)現(xiàn),收進(jìn)寺里作和尚。 一年冬天,剛剛下過一場(chǎng)大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾只報(bào)春的蠟梅花引來了報(bào)春鳥圍著梅花唱歌,齊已被這景色驚呆了,回寺后,馬上寫下了《早梅》這首詩。
這是一首詠物詩。全詩語言輕潤(rùn)平淡毫無浮艷之氣,以含蘊(yùn)的筆觸刻畫了梅花傲寒的品性及素艷的風(fēng)韻,創(chuàng)作了一種高遠(yuǎn)的境界寄托了自己的理想,意蘊(yùn)深刻。
望梅花 年代:【唐】 作者:【和凝】 體裁:【詞】 春草全無消息, 臘雪猶馀蹤跡。 越嶺寒枝香自拆, 冷艷奇芳堪惜。
何事壽陽無處覓, 吹入誰家橫笛? 憶梅 年代:【唐】 作者:【李商隱】 體裁:【五絕】 定定住天涯, 依依向物華。 寒梅最堪恨, 常作去年花。
注釋 【注釋】: 這是李商隱作幕梓州后期之作。寫在百花爭(zhēng)艷的春天,寒梅早已開過,所以題為“憶梅”。
一開始詩人的思緒并不在梅花上面,則是為留滯異鄉(xiāng)而苦。梓州(州治在今四川三臺(tái))離長(zhǎng)安一千八百余里,以唐代疆域之遼闊而竟稱“天涯”,與其說是地理上的,不如說是心理上的。
李商隱是在仕途抑塞、妻子去世的情況下應(yīng)柳仲郢之辟,來到梓州的。獨(dú)居異鄉(xiāng),寄跡幕府,已自感到孤孑苦悶,想不到竟一住數(shù)年,意緒之無聊郁悶更可想而知。
“定定住天涯”,就是這個(gè)痛苦靈魂的心聲。定定,猶“死死地”、“牢牢地”,詩人感到自己竟象是永遠(yuǎn)地被釘死在這異鄉(xiāng)的土地上了。
這里,有強(qiáng)烈的苦悶,有難以名狀的厭煩,也有無可奈何的悲哀。屈復(fù)說:“‘定定’字俚語入詩卻雅?!?/p>
這個(gè)“雅”,似乎可以理解為富于藝術(shù)表現(xiàn)力。 為思鄉(xiāng)之情、留滯之悲所苦的詩人,精神上不能不尋找慰藉,于是轉(zhuǎn)出第二句:“依依向物華?!?/p>
物華,指眼前美好的春天景物。 依依,形容面對(duì)美好春色時(shí)親切留連的意緒。
詩人在百花爭(zhēng)艷的春色面前似乎暫時(shí)得到了安慰,從內(nèi)心深處升起一種對(duì)美好事物無限依戀的柔情。一、二兩句,感情似乎截然相反,實(shí)際上“依依向物華”之情即因“定定住天涯”。
神韻詩是唐朝的兩大詩派“山水詩派”下的一種。
渭城曲
城朝雨邑輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
代表詩人:王維
以下,唐朝兩大詩派:
王孟山水詩派
山水田園詩派,是盛唐時(shí)期的兩大詩派之一,這一詩派是陶淵明\謝靈運(yùn)\謝藥的后繼者,這一詩派的詩人以擅長(zhǎng)描繪山水田園風(fēng)光而著稱,在藝術(shù)風(fēng)格上也比較接近,通過描繪幽靜的景色,借以反映其寧?kù)o的心境,或隱逸的思想,因而被稱為"山水田園詩派".其主要作家是,孟浩然\王維\常健\祖詠\裴迪等人,其中成就最高,影響最大的是王維和孟浩然,也成為"王孟".
孟浩然的山水田園詩大多運(yùn)用五言格律的形式寫作,在當(dāng)時(shí)已極富盛名.在他的詩中有壯闊山川景色的描繪,有山林隱逸者幽居情景的描寫,有旅途情景的敘述,也有田園農(nóng)家的生活的反映.如中的"八月湖水平,涵虛混太清".氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽城."詩人從大處落墨,格調(diào)雄渾,氣勢(shì)磅礴,洞庭湖壯麗雄偉的景色得到了含蓄而有力的表現(xiàn).
王維是盛唐山水田園詩派成就最高的詩人.他的詩極富詩情畫意,宋代大文豪蘇軾曾高度評(píng)價(jià):味摩詰之詩,詩中有畫",從此,"詩中有畫"就成了王維詩的定評(píng).
王維的山水田園詩變化多恣,具有不同的風(fēng)格與情調(diào).有時(shí)氣魄宏大\意境開闊,有時(shí)刻畫細(xì)膩,引人深思,有時(shí)生動(dòng)逼真,有時(shí)含蓄凝練.王維還善于來用多種色彩,生動(dòng)地表現(xiàn)大自然的景象,如"雨中草色綠甚染,水上桃花紅欲然""灰白的雨幕,碧綠的草地,粉紅的桃花,交錯(cuò)組合,構(gòu)成了一幅絢麗多彩的山川春曉圖,確實(shí)是詩中有畫",令人陶醉.
岑高邊塞詩派
中國(guó)唐代詩歌流派。以描繪邊塞風(fēng)光、反映戍邊將士生活為主。漢魏六朝時(shí)已有一些邊塞詩,至隋代數(shù)量不斷增多,初唐四杰和陳子昂又進(jìn)一步予以發(fā)展 , 到盛唐則全面成熟。該派詩人以高適、岑參、李頎、王昌齡最為知名,而高、岑成就最高。其他如王之渙、王翰、崔顥、劉灣、張謂等也較著名。這些詩人大都有邊塞生活體驗(yàn),他們從各方面深入表現(xiàn)邊塞生活,藝術(shù)上也有所創(chuàng)新。他們不僅描繪了壯闊蒼涼、絢麗多采的邊塞風(fēng)光,而且抒寫了請(qǐng)纓投筆的豪情壯志以及征人離婦的思想感情。對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度,有歌頌、有批評(píng),也有詛咒和譴責(zé),思想上往往達(dá)到一定深度。其詩作情辭慷慨、氣氛濃郁 、意境雄渾 ,多采用七言歌行和七言絕句的形式。杰出作品如高適《 燕歌行》、岑參《 走馬川行奉送出師西征》等。另外,中唐盧綸、李益也有些格調(diào)蒼涼的邊塞絕句。
神韻詩是唐朝的兩大詩派“山水詩派”下的一種。神韻詩學(xué)主要由兩個(gè)部分組成,即神韻詩史和神韻詩論。
【擴(kuò)展】
神韻詩進(jìn)入唐代以后,依托著空前開明、強(qiáng)盛的社會(huì)環(huán)境,健康、良好的士人心態(tài),終于在創(chuàng)作上迎來了自己的高峰時(shí)代。唐代存在著一支龐大的神韻詩派,歷史上稱之為清澹派。清澹派是神韻詩派的成熟形態(tài),它涌現(xiàn)出了一大批成就卓絕的作家,其作品也成為神韻詩史上永恒的典范。在唐代,神韻還出現(xiàn)了向所有詩體輻射和滲透的情況,唐代詩歌的大多數(shù)作品皆或多或少地染有神韻色彩。這正是神韻詩風(fēng)靡的一種表現(xiàn)。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.188秒