根據(jù)有關(guān)法理合同解釋,是指對合同條款及其相關(guān)資料所做的分析和說明,我國有以下幾種合同解釋的類型: (1) 闡明解釋。
闡明解釋,是指當事人的意思不夠明確時,借解釋方法使合同文義趨于明確,從而確定雙方當事人意定的合同內(nèi)容。一般認為,意思表示一致是合同成立的本質(zhì),而合意的有關(guān)事項又必須通過語言、行為的表示得以體現(xiàn),故闡明解釋往往表現(xiàn)為明確合同所用語言、文字的含義(即文義) 。
然而,闡明解釋的目的畢竟在于闡明當事人的真意,并非對詞句進行“翻譯”,因此當事人真意的探求,固然不得擅離所用文字的通常含義,但文義解釋也不能被絕對化。在絕大多數(shù)情形中,當事人的真實意思尚需參酌合同的目的、交易習慣等因素方可得到顯現(xiàn)。
在某些情況下,通過目的解釋、誠信解釋等方法,甚至可以置合同詞句的本來含義于不顧。例如,附保底條款的聯(lián)營合同,雖然使用了“聯(lián)營”一詞,。
根據(jù)有關(guān)法理合同解釋,是指對合同條款及其相關(guān)資料所做的分析和說明,我國有以下幾種合同解釋的類型: (1) 闡明解釋。
闡明解釋,是指當事人的意思不夠明確時,借解釋方法使合同文義趨于明確,從而確定雙方當事人意定的合同內(nèi)容。一般認為,意思表示一致是合同成立的本質(zhì),而合意的有關(guān)事項又必須通過語言、行為的表示得以體現(xiàn),故闡明解釋往往表現(xiàn)為明確合同所用語言、文字的含義(即文義) 。
然而,闡明解釋的目的畢竟在于闡明當事人的真意,并非對詞句進行“翻譯”,因此當事人真意的探求,固然不得擅離所用文字的通常含義,但文義解釋也不能被絕對化。在絕大多數(shù)情形中,當事人的真實意思尚需參酌合同的目的、交易習慣等因素方可得到顯現(xiàn)。
在某些情況下,通過目的解釋、誠信解釋等方法,甚至可以置合同詞句的本來含義于不顧。例如,附保底條款的聯(lián)營合同,雖然使用了“聯(lián)營”一詞,。
論合同的解釋 中南財經(jīng)政法大學教授 喬新生 關(guān)于合同的解釋,我國《合同法》第125條明確規(guī)定,當事人應當按照合同所使用的詞句、合同的有關(guān)條款、合同的目的、交易習慣以及誠實信用原則,確定該條款的真實意思。
這一規(guī)定實際上同時采用了意思解釋(文義解釋)、整體解釋、目的解釋、習慣解釋以及誠實信用解釋等多種解釋原則。它對于我國司法活動中判斷合同條款所蘊含的真實意思表示具有重大的意義。
但是,由于法律條文將諸種解釋羅列規(guī)定,在遇到具體合同條款時,有可能會出現(xiàn)非常大的問題。因此,明確合同各解釋原則之間的關(guān)系,對正確適用法律,解決合同中的糾紛具有重大的意義。
合同的解釋原則大體上可以分為以下幾種: (一)文本解釋和意思解釋。所謂文本解釋是按照合同條文的語言表達方式對合同進行的解釋。
合同是由文字或語句表現(xiàn)出來的意思表示一致的行為。通過對語句或文字進行慣常的邏輯意義分析,解釋合同中的內(nèi)容。
例如,合同中出現(xiàn)“責任”一詞,依照通常的解釋,應為“負責”之意,而在合同中出現(xiàn),能否解釋為法律上的責任,進而理解為違約責任?從文本解釋的原則上來分析,將合同中的“責任”解釋為違約責任是大有問題的。從合同的語句上來看,“雙方當事人都應當對合同承擔責任”是一個空泛的要求,它不具有任何意義。
當事人不可據(jù)此要求對方承擔違約責任。它只是對合同的履行進行的一種通常情況下的期待和在此情形下的一種道義上的約束。
不應當解釋為具有法律的約束力。很顯然,如果合同中去掉這一條款,對合同的效力并沒有任何影響。
如果沒有法定違約責任的存在,法官據(jù)此判決一方當事人承擔違約責任在法理上實難說通。文本解釋的意義就在于緊扣文本字面意義,通過對合同文本中各個詞匯的逐字分析,了解合同中各方的權(quán)利與義務。
這是一種機械的解釋原則,但它符合“外觀主義”的要求。所謂外觀主義就是在合同的各方當事人對合同的內(nèi)容理解不一致時,以合同的表現(xiàn)形式為準,從而判斷合同的效力。
當合同中的詞句出現(xiàn)多種含義時,文本解釋將遭遇重大挫折,因為它拘泥于合同的文本,無法跳出文本本身探究合同條款的真意。但是,這種解釋方法往往體現(xiàn)了形式上的正義,它能夠督促當事人簽訂合同時謹慎地評估關(guān)鍵詞句之間的關(guān)系,從而使合同的表達更為嚴謹。
如,合同規(guī)定,“履行的期限方式為:第一次交付生產(chǎn)定金貨款總額的50%”。這里一個很重要的問題是,當事人約定的“生產(chǎn)定金”與“貨款總額”為何種關(guān)系?從語法結(jié)構(gòu)上來分析,該條款中的生產(chǎn)定金與貨款總額應為同位關(guān)系,兩者在內(nèi)容上并無不同。
生產(chǎn)定金即為貨款總額的50%,而貨款總額的50%即為定金,盡管這樣的約定是違法的。 而意思解釋則不同,它以合同當事人的內(nèi)在意愿為解釋的原則,如果說文本解釋是關(guān)注合同的“形”,那么,意思解釋則是關(guān)注合同的“意”,它是一種文義解釋。
法國民法典第1156條規(guī)定,解釋契約時,應當探究締約當事人的意思,而不拘泥于文字的字面意思。這種解釋方法符合民法上的“意思主義”要求,它關(guān)注的是合同條款所表達的當事人的內(nèi)心想法。
當內(nèi)在意愿與外部表示不一致時,以當事人的內(nèi)在意愿為準。但是,如果一項條款可能有兩種以上的意思時,該如何理解合同的條款?法國民法典規(guī)定,在此情況下,寧可以該條款可能產(chǎn)生某種效果的意思理解該條款,而不以該條款不能產(chǎn)生任何效果的意思理解該條款。
同樣是“雙方都應對合同的履行承擔責任”,依照意思主義或文義主義的解釋原則,這里應當理解成為法律上的“責任”,但由于它缺乏具體的規(guī)范要素,所以還不能被視為違約責任條款。 (二)整體解釋與分別解釋。
整體解釋是將合同的各個部分看作是一個完整統(tǒng)一的整體,通過對整體中各個部分作用的分析,判斷條款中所包含當事人的意思表示。而分別解釋則是將合同的各個條款分別進行分析,從而探究各條款所要表達的內(nèi)在意思。
例如,某旅游景點在售票處貼出告示,規(guī)定“第一,小孩1。2米以下免票;第二,1。
2米至1。3米半票;第三,成人可免費攜帶一兒童入內(nèi)?!?/p>
依分別解釋原則,旅游風景管理處可以要求1。2米至1。
3米的兒童購買門票。但是依照整體解釋的原則,有成人跟隨的1。
2米至1。3米的兒童并沒有購買門票的義務。
因為風景管理處的格式合同的意思應當為“成人攜帶的兒童”可免費進入,而“沒有成人跟隨的1。2米至1。
3米的兒童”則必需購票進入。這樣規(guī)定令人費解。
但由于它屬于格式合同的范疇,因而應當作出對旅游者有利的解釋。 (三)目的解釋與情勢解釋。
所謂目的解釋是針對當事人簽訂合同的目的對合同進行解釋。法國民法典第1158條規(guī)定,文字可能有兩種解釋時,應采取適合于契約目的的解釋。
而情勢解釋則是根據(jù)合同履行的情勢對合同進行解釋。目的解釋側(cè)重于考察合同訂立時當事人的主觀狀態(tài),它探究合同簽訂時當事人的目的取向。
是一種靜態(tài)的思維。而情勢解釋則是根據(jù)合同履行中所發(fā)生的情勢對合同進行的解釋,它是以果求因,即以合同的履行結(jié)果來判斷合同的內(nèi)容,推斷合同的原意。
情勢解釋是一種動。
合同解釋的方法亦即合同解釋的具體規(guī)則,它是在合同解釋原則指導下產(chǎn)生的合同解釋的具體手段。
根據(jù)實踐經(jīng)驗和學者歸納,常用的合同解釋規(guī)則有: 1.“明示其一即排除其他”規(guī)則。如果當事人在合同中列明了特定的款項,未采用更為一般性的術(shù)語,其意圖就是排除未列明的項目,盡管未列明的項目與列明的項目相類似。
2.特定性條款優(yōu)于一般性條款規(guī)則。條款內(nèi)容越具體特定,就越可能反映當事人的真實意圖。
3.手寫條款(詞語)優(yōu)于印刷條款規(guī)則。手寫條款往往是當事人在印刷條款形成之后通過單獨談判而確定的條款,故應優(yōu)予印刷條款。
4.不利解釋規(guī)則。如果一方提供的條款或用語可合理地作出兩種解釋時,應選擇不利于條款或用語提供人的解釋。
合同解釋的因素包含哪些合同解釋的因素,是指對合同進行解釋時,應考慮到的相關(guān)主客觀睛況。
中國合同法第125條第一款規(guī)定:“當事人對合同條款的理解有爭議的,應當按照合同所使用的詞句、合同的有關(guān)條款、合同的目的、交易習慣以及誠實信用的原則,確定條款的真實意思”。合同解釋應考慮的因素包括如下幾個方面:1.文義因素文義因素,是指合同解釋要考慮合同所使用的文字詞句的含義,即合同所使用的詞句在一般語言習慣上所具有的含義,從而探求合同所表達的當事人的真實意思。
合同必須通過一定的文字來表達,合同解釋也就要首先考慮文義的因素。由于語言的多義性以及當事人的語言能力、意圖等因素的影響,合同解釋對文義因素的考慮容易受到所用文字的限制。
所以,合同解釋考慮文義因素,不應當僅僅拘泥于文義因素,不能片面夸大文義因素的作用,應當結(jié)合具體的交易關(guān)系確定合同語句的含義。2.有關(guān)條款因素合同的有關(guān)條款因素,是指合同爭議條款以外的、與爭議條款相關(guān)聯(lián)的合同條款。
合同的條款不是孤立的,全部合同條款是一個統(tǒng)一的整體。在合同解釋時必須整體考慮。
合同解釋時應考慮的有關(guān)條款因素,是指在對合同爭議條款進行解釋時,不應拘泥于個別文句,在個別條款有矛盾或不清時,應當綜合考慮合同的全部有關(guān)條款,根據(jù)前后文進行整體的解釋。3.交易習慣因素交易習慣是指在交易產(chǎn)生和發(fā)展過程中所長期形成的、為大多數(shù)交易者所承認的習慣。
交易習慣不屬于法律的范疇,并非強制性規(guī)范,當事人可以根據(jù)自己的意愿決定是否采用交易習慣。但是,由于交易習慣為大多數(shù)交易者認可,在合同所使用的文字詞句有疑義或歧義時,應當參照當事人的交易習慣進行解釋。
4.誠實信用因素誠實信用原則,簡稱誠信原則,是指當事人在進行民事活動時,應當以誠相待,講信譽,恪守諾言,具有良好的心理狀態(tài),不施欺詐。該原則不但是民法的基本原則,也是合同解釋的基本方法。
在合同解釋時考慮誠信因素,是推定當事人簽訂合同的內(nèi)容應當符合誠實信用的原則。具體來說,在合同用語有復數(shù)解釋時,要依據(jù)誠實信用原則確定哪一解釋屬于當事人的真實意思,排除不符合誠實信用原則的解釋。
在合同的約定有漏洞時,依據(jù)誠實信用的原則予以補充。5.合同目的因素合同的目的,是指當事人希望通過訂立合同要達到的目標或結(jié)果。
合同目的是雙方當事人簽訂合同的共同目的,而不是一方的目的,它是整個合同的立足點和出發(fā)點,當事人在合同中約定的所有條款,都要圍繞合同目的。合同的目的因素,是指在合同的文字或條款可能作出多種解釋時,應當采取適合于合同目的的解釋,這樣才能符合當事人的真實意思。
另外,中國合同法第125條第2款規(guī)定:“合同文本采用兩種以上文字訂立并約定具有同等效力的,對各文本使用的詞句推定具有相同的含義。各文本使用的詞句不一致的,應當根據(jù)合同的目的予以解釋?!?/p>
從中國法律的這一規(guī)定可以看出,立法者已經(jīng)充分注意到不同文字之間存在的巨大差異,因此,在約定不同文字具有同等效力的同時,對各個文本使用的詞句推定具有相同的含義。如果有分歧,也應按照合同的目的進行解釋。
合同解釋的規(guī)則合同解釋的具體規(guī)則,是在合同解釋原則指導下產(chǎn)生的合同解釋的具體手段。根據(jù)實踐經(jīng)驗和學者歸納,常用的合同解釋規(guī)則有:(一)“明示其一即排除其他”規(guī)則。
如果當事人在合同中列明了特定的款項,未采用更為一般性的術(shù)語,其意圖就是排除未列明的項目,盡管未列明的項目與列明的項目相類似。(二)特定性條款優(yōu)于一般性條款規(guī)則。
條款內(nèi)容越具體特定,就越可能反映當事人的真實意圖。(三)手寫條款(詞語)優(yōu)于印刷條款規(guī)則。
手寫條款往往是當事人在印刷條款形成之后通過單獨談判而確定的條款,故應優(yōu)于印刷條款。(四)不利解釋規(guī)則。
如果一方提供的條款或用語可合理地作出兩種解釋時,應選擇不利于條款或用語提供人的解釋。杭州合同糾紛律師點評:關(guān)于合同糾紛的應用需要結(jié)合生活中的一些案例知識,才能更好的解決自己遇到的合同方面的法律糾紛,同時在實踐應用中注意法律的靈活使用。
多學習合同糾紛方面的知識,不僅可以幫到自己還可以幫助身邊的朋友,讓大家不再為遇到合同糾紛而苦惱,促進全民普法,構(gòu)建和諧社會。杭州律師陳建文簡介:陳建文律師是錦天城律師事務所合伙人,主要在杭州辦公室工作。
陳律師的主要執(zhí)業(yè)領(lǐng)域為知識產(chǎn)權(quán)、爭議解決及公司并購。在2002年通過全國司法考試并獲得律師執(zhí)照以來,陳律師一直專注于知識產(chǎn)權(quán)、訴訟、仲裁、公司收購、投資業(yè)務、各類合同、破產(chǎn)重組等業(yè)務,曾先后辦理各類案件百余件,并擔任多家大型國有民營企業(yè)、政府后勤服務公司、媒體單位、攝影協(xié)會的法律顧問。
不利于格式條款一方
合同法中有三條規(guī)定:
1、第三十九條 采用格式條款訂立合同的,提供格式條款的一方應當遵循公平原則確定當事人之間的權(quán)利和義務,并采取合理的方式提請對方注意免除或者限制其責任的條款,按照對方的要求,對該條款予以說明。格式條款是當事人為了重復使用而預先擬定,并在訂立合同時未與對方協(xié)商的條款。
2、第四十條 格式條款具有本法第五十二條和第五十三條規(guī)定情形的,或者提供格式條款一方免除其責任、加重對方責任、排除對方主要權(quán)利的,該條款無效。
3、第四十一條 對格式條款的理解發(fā)生爭議的,應當按通常理解予以解釋。對格式條款有兩種以上解釋的,應當作出不利于提供格式條款一方的解釋。格式條款和非格條 式款不一致的,應當采用非格式條款。
合同法司法解釋二有一條規(guī)定
1、第六條 提供格式條款的一方對格式條款中免除或者限制其責任的內(nèi)容,在合同訂立時采用足以引起對方注意的文字、符號、字體等特別標識,并按照對方的要求對該格式條款予以說明的,人民法院應當認定符合合同法第三十九條所稱“采取合理的方式”。
提供格式條款一方對已盡合理提示及說明義務承擔舉證責任
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:3.525秒