秋懷詩翻譯及賞析
古詩原文
秋聲跋扈土垣東, 促迫村莊萬樹紅。
雁陣昏黃浮綠水,蟲吟慘淡訟酸風①。
諸山未醒重陽酒,亂帙②平分一畝宮。
細讀農書閑把甕,且將種菜論英雄④。
譯文翻譯
秋風從西邊吹來,在墻東蕭瑟作響,十分囂張。在蕭瑟秋風的摧殘下,村莊的樹葉都變成紅色;
成群的大雁歸來,棲息在水邊,秋蟲哀鳴,仿佛在秋風中哭訴;
重陽節(jié),登高飲酒,醉眼看山,仿佛山也沉醉未醒。多而雜的書籍占滿了我的一半房屋;
我每天過著讀農書,用甕汲水灌園的`生活,我將要像劉備一樣躬耕以避禍。
注釋解釋
?、偎犸L:指秋風。
?、趤y帙:雜亂的書籍。
?、垡划€宮:儒者住的草屋。④論英雄句:《三國志》載:曹操同劉備煮滔論英雄,說“今天下英雄,惟使君與操耳……”。劉備恐曹操疑忌,每日種菜消遣。
詩文賞析
《秋懷詩》是一首吟詠秋天蕭殺景象和退隱歸耕的詩作。“秋聲”二句,說秋風從西吹來,在墻東瑟瑟作響,十分囂張,把村子里的樹葉都催紅了。“雁群”二句,寫大雁歸宿、秋蟲哀鳴情景。酸風,出李賀《銅雀仙人辭漢歌》:“魏宮牽牛指千里,東關酸風射眸子。”訟酸風,秋蟲哀鳴,象在控訴西風?!爸T山”句,意謂重陽登高飲酒,醉眼看煮酒論英雄。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。 蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.094秒