出自岳飛的《小重山》 昨夜寒蛩不住鳴 驚回千里里夢,已三更 起來獨自繞階行 人悄悄、簾外月朧明 白首為功名 舊山松竹老,陰歸程 欲將心事付瑤箏 知音少、弦斷有誰聽? 此詞作于宋紹興八年(1138年),七月南宋向金屈膝求和之后,岳飛雖極力反對,但因奸臣當道,朝廷仍是訂簽條約。
因為日有所思,夜里就有所夢。因為擔心家人,擔心千里之外的國土,是夜回到中原的好夢卻被蟋蟀的叫聲驚醒了。
這時的周遭萬籟俱寂,正是三更時分,也就是現(xiàn)在的清晨三四點鐘。 作者心思重重,披衣起來,此時不僅環(huán)境清靜,更是月色撩人。
因為心中裝填著國事,難已再寢,沿著廊階前徘徊思慮。至如此,通過詞的前兩句,了了數字,概括了作者從夢醒時分,月夜環(huán)境,再到重重心思,字字皆含意境,筆筆環(huán)繞心情,無不體現(xiàn)出岳飛精忠報國的忠心,日不食、夜不寢的事實來。
作者如此擔心,如此憂慮,正是愁悶的結果。想到遠處的家鄉(xiāng)被金兵占領,北方又傳來入侵的消息,作為掛帥的將領,不能救親人于危難,不能援助國家于水火之中,一種難能排泄的壓力和苦痛積壓在心頭,教人痛不欲生。
千里道路,萬般阻隔。結合多少年來南征北戰(zhàn)的出生入死,到現(xiàn)在朝廷的軟弱無能,一種對比下的消極令他不僅感到憤慨,更是無可奈何的傷心。
想到自己為國為民,屢建戰(zhàn)功,直到白發(fā)兩鬢,忠心如此時這半空中的明月一樣清澈可見,只是較于求和的朝廷,比及自己想要收復中原的雄心,似乎形成了有力的撞擊和對比。想到自己即使奮不顧身,忠貞不屈,何處又能得到朝廷的支持?自己一腔熱血,滿懷壯志,卻得不到共同的認可,這其中多少難言之隱,又有誰個知曉? 詞人對月感嘆,心胸煩悶,無不感傷。
欲將心事付瑤箏,知音少、弦斷有誰聽?千年之后,我們重讀岳飛這首《小重山》,如獲明月之夜,我們仰首對月,靜聽耳邊寒蛩鳴叫,想到外寇入侵、戰(zhàn)火紛飛,家人離落失守,何處會有心情入寢?正是透過岳飛這首《小重山》,我們不僅能感受得到戰(zhàn)爭的殘酷,更是能體現(xiàn)到一個熱血軍人的愛國之情,透過他居安思危的心情,我們不禁又看到了一位舍家事而國家的將帥,在輪回的精靈明月下感嘆的情景。 作者一生戎馬生涯、戍守邊疆。
此時夜深人靜之際,想到自己忠心耿耿,卻聽到的是求和的消息,這種消極和軟弱的做法,極大的傷害到了一個奮勇當先的將士。夜半明月下,難寢無了睡意的軍人,站在遠離親人的戰(zhàn)場上,只有感傷和痛心。
透過全詞詞句,不同與他的《滿江紅》的是:我們看到的不只是環(huán)境襯托出了詞人身置其中的環(huán)境的清晰,透過環(huán)境烘托出他的憂愁之深,更能理解到一個明月下徘徊在空階下的愛國將軍,感嘆自己的一片忠心也換不來朝廷錯誤的作為的悲憤心情!作者以《小重山》詞牌名填詞,可見他的用心良苦。
古人常以琴瑟比喻夫妻關系,所以將妻故再娶稱“續(xù)弦”
續(xù)弦的來歷
相傳春秋時,俞伯牙善鼓琴,他的妻子很贊賞他的琴技,常讓俞伯牙彈給她聽。后來俞伯牙的妻子得了重病,俞伯牙請醫(yī)熬藥精心地侍奉,可總不見效。俞伯牙常為此焦急憂慮,便無心思彈琴了。
妻子的病一天比一天重,可有一天,妻子突然感到身體好多了,精神也好了,就讓丈夫給她彈琴。俞伯牙忙取琴調弦,“錚錚淙淙”地彈奏起來,好讓病中的妻子從美妙的琴聲中得到歡快和慰藉。他不顧勞累,彈了一曲又一曲,當他彈得雅興正濃時,突然“崩”一聲,琴弦斷為兩截。就在這當兒,妻子也不呻吟了。俞伯牙丟下拔子,急忙到床前一看,妻子已經咽氣了。伯牙抱頭痛哭了一陣后,就招呼家人料理后事。從此再不彈琴了。
一年后,有個親戚從外地給伯牙說了一個女人。因俞伯牙與其妻感情很深,本不打算再娶了,可經不住眾人的勸說,只好勉強答應先去女方家相看后再定。因俞伯牙人品好有才氣,家境也不錯,女方一看就相中了。但她提出一個條件,要親耳聆聽俞伯牙鼓琴,而后再定親。俞伯牙也看中了女方,雖還在懷念故妻,但他又一想:人死不能復生,便回家把擱放了一年多的琴取來,拆去一直沒心思接的斷弦,續(xù)了一根新弦后,在眾人面前彈奏起來。一曲曲悠揚動聽的雅韻,一會兒如高山流水,一會兒如碧空飛云,真是出神入化,一派仙樂。大家聽得似癡如呆,琴聲停后好一陣才醒轉,接著就是一陣喝彩聲,就連一向拘謹的閨秀也情不自禁地拍起了巴掌。當下就答應了這門婚事。
這個故事很快在民間傳開了,后來人們便把妻死后再娶比作“續(xù)弦”。
出自岳飛的《小重山》
昨夜寒蛩不住鳴
驚回千里里夢,已三更
起來獨自繞階行
人悄悄、簾外月朧明
白首為功名
舊山松竹老,陰歸程
欲將心事付瑤箏
知音少、弦斷有誰聽?
此詞作于宋紹興八年(1138年),七月南宋向金屈膝求和之后,岳飛雖極力反對,但因奸臣當道,朝廷仍是訂簽條約。因為日有所思,夜里就有所夢。因為擔心家人,擔心千里之外的國土,是夜回到中原的好夢卻被蟋蟀的叫聲驚醒了。這時的周遭萬籟俱寂,正是三更時分,也就是現(xiàn)在的清晨三四點鐘。
作者心思重重,披衣起來,此時不僅環(huán)境清靜,更是月色撩人。因為心中裝填著國事,難已再寢,沿著廊階前徘徊思慮。至如此,通過詞的前兩句,了了數字,概括了作者從夢醒時分,月夜環(huán)境,再到重重心思,字字皆含意境,筆筆環(huán)繞心情,無不體現(xiàn)出岳飛精忠報國的忠心,日不食、夜不寢的事實來。
作者如此擔心,如此憂慮,正是愁悶的結果。想到遠處的家鄉(xiāng)被金兵占領,北方又傳來入侵的消息,作為掛帥的將領,不能救親人于危難,不能援助國家于水火之中,一種難能排泄的壓力和苦痛積壓在心頭,教人痛不欲生。
千里道路,萬般阻隔。結合多少年來南征北戰(zhàn)的出生入死,到現(xiàn)在朝廷的軟弱無能,一種對比下的消極令他不僅感到憤慨,更是無可奈何的傷心。
想到自己為國為民,屢建戰(zhàn)功,直到白發(fā)兩鬢,忠心如此時這半空中的明月一樣清澈可見,只是較于求和的朝廷,比及自己想要收復中原的雄心,似乎形成了有力的撞擊和對比。想到自己即使奮不顧身,忠貞不屈,何處又能得到朝廷的支持?自己一腔熱血,滿懷壯志,卻得不到共同的認可,這其中多少難言之隱,又有誰個知曉?
詞人對月感嘆,心胸煩悶,無不感傷。欲將心事付瑤箏,知音少、弦斷有誰聽?千年之后,我們重讀岳飛這首《小重山》,如獲明月之夜,我們仰首對月,靜聽耳邊寒蛩鳴叫,想到外寇入侵、戰(zhàn)火紛飛,家人離落失守,何處會有心情入寢?正是透過岳飛這首《小重山》,我們不僅能感受得到戰(zhàn)爭的殘酷,更是能體現(xiàn)到一個熱血軍人的愛國之情,透過他居安思危的心情,我們不禁又看到了一位舍家事而國家的將帥,在輪回的精靈明月下感嘆的情景。
作者一生戎馬生涯、戍守邊疆。此時夜深人靜之際,想到自己忠心耿耿,卻聽到的是求和的消息,這種消極和軟弱的做法,極大的傷害到了一個奮勇當先的將士。夜半明月下,難寢無了睡意的軍人,站在遠離親人的戰(zhàn)場上,只有感傷和痛心。
透過全詞詞句,不同與他的《滿江紅》的是:我們看到的不只是環(huán)境襯托出了詞人身置其中的環(huán)境的清晰,透過環(huán)境烘托出他的憂愁之深,更能理解到一個明月下徘徊在空階下的愛國將軍,感嘆自己的一片忠心也換不來朝廷錯誤的作為的悲憤心情!作者以《小重山》詞牌名填詞,可見他的用心良苦。
表面意思是琴弦斷了,實際是知音難覓的意思。
據《列子》載:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’曲每奏,鐘子期輒窮其趣。鐘子期死,伯牙摔琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。
說的就是伯牙善于彈琴,子期善于欣賞。如果伯牙彈起贊美高山的曲調,子期就說:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當伯牙彈奏表現(xiàn)奔騰澎湃的波濤時,子期又說:“真好!寬廣浩蕩,好像看見滾滾的流水,無邊的大海一般!”
無論伯牙彈奏什么樂曲,子期都能深入理解其中的主旨。后來,子期死后,伯牙覺得知音沒有了,毅然斷弦絕音,一輩子不再彈琴了。
擴展資料:
《伯牙鼓琴》是伯牙在探親途中發(fā)生的故事。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的,歷史上并無確切記載。在古籍中,戰(zhàn)國鄭人列御寇著《列子》一書中有關于伯牙絕弦的民間故事。
伯牙,春秋戰(zhàn)國時期晉國的上大夫,原籍是楚國郢都(今湖北荊州)。伯牙是當時著名的琴師,善彈七弦琴,技藝高超。既是彈琴能手,又是作曲家,被人尊為“琴仙”。
知音這個詞,就是和這個故事有關,這份相知相親的深情千百年都感人肺腑,岳飛在《小重山》一詞中 “知音少,弦斷有誰聽”,正是伯牙當時心境的準確反映。他的琴曲曲高和寡,沒有了子期,別人是難以領會其樂曲的精妙的。知音走了,可想伯牙是何等孤獨,何等寂寞。
參考資料來源:百度百科-伯牙鼓琴
這個詞的來源和王徽之有關,詳解如下:
王徽之后為黃門侍郎,棄官東歸,王徽之和王獻之都病得很重,王獻之先去世。一天王徽之問侍候的人說:"為什么一點也沒有聽到子敬的音訊?這是已經去世了!"說話時一點也不悲傷。于是就要車去奔喪,一點也沒有哭。王獻之平時喜歡彈琴,王徽之便一直進去坐在靈座上,拿過王獻之的琴來彈,琴弦怎么也調不好,就把琴扔到地上說:"子敬,子敬,人和琴都不在了!"說完就悲痛得昏了過去,很久才醒過來。因為王徽之早有背疾,也在這次崩裂,過了一個多月他也去世了。
古人常以琴瑟比喻夫妻關系,所以將妻故再娶稱“續(xù)弦” 續(xù)弦的來歷 相傳春秋時,俞伯牙善鼓琴,他的妻子很贊賞他的琴技,常讓俞伯牙彈給她聽。
后來俞伯牙的妻子得了重病,俞伯牙請醫(yī)熬藥精心地侍奉,可總不見效。俞伯牙常為此焦急憂慮,便無心思彈琴了。
妻子的病一天比一天重,可有一天,妻子突然感到身體好多了,精神也好了,就讓丈夫給她彈琴。俞伯牙忙取琴調弦,“錚錚淙淙”地彈奏起來,好讓病中的妻子從美妙的琴聲中得到歡快和慰藉。
他不顧勞累,彈了一曲又一曲,當他彈得雅興正濃時,突然“崩”一聲,琴弦斷為兩截。就在這當兒,妻子也不呻吟了。
俞伯牙丟下拔子,急忙到床前一看,妻子已經咽氣了。伯牙抱頭痛哭了一陣后,就招呼家人料理后事。
從此再不彈琴了。 一年后,有個親戚從外地給伯牙說了一個女人。
因俞伯牙與其妻感情很深,本不打算再娶了,可經不住眾人的勸說,只好勉強答應先去女方家相看后再定。因俞伯牙人品好有才氣,家境也不錯,女方一看就相中了。
但她提出一個條件,要親耳聆聽俞伯牙鼓琴,而后再定親。俞伯牙也看中了女方,雖還在懷念故妻,但他又一想:人死不能復生,便回家把擱放了一年多的琴取來,拆去一直沒心思接的斷弦,續(xù)了一根新弦后,在眾人面前彈奏起來。
一曲曲悠揚動聽的雅韻,一會兒如高山流水,一會兒如碧空飛云,真是出神入化,一派仙樂。大家聽得似癡如呆,琴聲停后好一陣才醒轉,接著就是一陣喝彩聲,就連一向拘謹的閨秀也情不自禁地拍起了巴掌。
當下就答應了這門婚事。 這個故事很快在民間傳開了,后來人們便把妻死后再娶比作“續(xù)弦”。
縱然弦彈斷,又有誰來聽?
小重山·昨夜寒蛩不住鳴
【作者】岳飛 【朝代】宋
譯文對照
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽。
譯文
昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鳴,夢回故鄉(xiāng),千里燃戰(zhàn)火,被驚醒,已是三更時分。站起身,獨繞臺階踽踽行。四周靜悄悄,簾外,一輪淡月正朦朧。為國建功留青史,未老滿頭霜星星。
家山松竹蒼然老,無奈議和聲起、阻斷了歸程。想把滿腹心事,付與瑤琴彈一曲。知音稀少,縱然弦彈斷,又有誰來聽?
賞析:
詞的上闋寫深夜夢回的壓抑心情。寒蛩的鳴叫,蒙朧的月色;夢回三更,獨繞階行。時間、景色、環(huán)境、行動。含蓄曲折、情景交融。三更不寐、繞階獨行,以及隔簾望空中朦朧月色,可以看出他壯志難伸的孤憤之情。
下闋寫壯志受阻,首句直伸心志。二三句以“舊山松竹老”喻故鄉(xiāng)中原盼歸人老和作者急欲殺回故鄉(xiāng),收復中原的心情。作者用曲折含蓄之筆,頓挫出之?!坝麑ⅰ比?,以“高山流水”、知音難覓的比喻,抒寫抗金主張。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.181秒