是寓言故事。
出自西漢淮南王劉安《韓非子·外儲說左上》中,鄭人買履的故事。
原文: 鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧(nìng)信度,無自信也?!?
翻譯: 鄭國有一個人準(zhǔn)備到集市上去買一雙鞋,在家先用一根小繩量好了自己腳的長短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。 來到集市想起小繩被擱在家里忘記帶來。拿到鞋說:“我忘拿尺寸了。返回家中,拿了小繩又忙忙趕往集市。等他到了集市,集市上店鋪已經(jīng)關(guān)門。他鞋沒買成。
別人問他:“買鞋時為什么不用你的腳去穿一下,試試鞋的大小呢?”他回答說:“那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。”
邱浚買鞋
誰買鞋我不知道,名字我不記得了
我只記得爸爸給我故事里有一個:說古時候有一個人在別人家做長工的,他力氣特別大,一個人可以做幾個人的事情,但是飯也吃得很多;就在有一次有一個大戶人家要做房子,并且要一棵很大的樹,可卻要用船運;有船運是運過來了,請了所有的工人去搬也沒有得搬動它,結(jié)果就在這時候有其中的一個工人(我忘了名字了),他一個人就能把那棵大樹給搬走,見到這樣,主人很賞識他;看到他沒有鞋穿就給了他幾文錢讓他去買雙新鞋,結(jié)果他跑遍了怎個城,都沒有買到,因為他的腳很大,所有的鞋店都說沒有那么大碼的鞋;之后他只有無奈地拿著錢回去交給主人,主人問他為什么沒有買鞋?他說:“所有的鞋店都說沒有那么大碼的鞋子,所以就沒有買了。”
主人看到他這個樣子,覺得他太傻了,就把他退了(再也沒有重視他了)。原因是因為他只有力氣,可是沒有志;買不到,為什么就不知道去訂做一雙呢?所以說這個人只有力氣沒聰明才智是沒有任何作為的(不能被重用)
這個故事的意思是:光有力氣是不行的,還要有聰明才智;力氣是死的,聰明才智是活的。
不知道你講的是不是這個故事,我沒有詳說,有的我都不怎么記得了,太多的故事有點混合了。
呵呵。. 古時的故事,小時候聽爸爸計最很多大多都不怎么記得了!
削足適履
【發(fā)音】xuē zú shì lǚ
【釋義】 履:鞋。因為鞋小腳大,就把腳削去一塊來湊和鞋的大小。比喻不合理的牽就湊合或不顧具體條件,生搬硬套,不懂得變通,不尊重客觀事實。
【出處】 西漢·劉安《淮南子·說林訓(xùn)》:“骨肉相愛,讒賊間之,而父子相危。夫所以養(yǎng)而害所養(yǎng),譬猶削足而適履,殺頭而便冠。”
【用法】 連動式;作謂語、賓語、定語;含貶義
【近義詞】 生搬硬套、殺頭便冠 、刻足適屨。
【反義詞】 因地制宜、量體裁衣 。
【典故 】
春秋時,有一次楚靈王親自率領(lǐng)戰(zhàn)車千乘,雄兵10萬,征伐蔡國。這次出征非常順利。楚靈王看大功告成,便派自己的弟弟棄疾留守蔡國,全權(quán)處理那里的軍政要務(wù),然后點齊10萬大軍繼續(xù)推進(jìn),準(zhǔn)備一舉滅掉徐國。楚靈王的這個弟弟棄疾,不但品質(zhì)不端,而且野心極大,不甘心僅僅充當(dāng)蔡國這個小小地方的首腦,常常為此而悶悶不樂。棄疾手下有個叫朝吳的謀士,這個人非常工于心計,這一天,他試探道:“現(xiàn)在靈王率軍出征在外,國內(nèi)一定空虛,你不妨在此時引兵回國,殺掉靈王的兒子,另立新君,然后由你裁決朝政,將來當(dāng)上國君還成什么問題嗎!”棄疾聽了朝吳的話,引兵返楚國,殺死靈王的兒子,立哥哥的另一個兒子子午為國君。楚靈王在征討途中聞知國內(nèi)有變,兒子被弟弟殺死,頓時心寒,想想活在世上沒有意思,就上吊自殺了。在國內(nèi)的棄疾知道楚靈王死了,馬上威逼子午自殺,自立為王,他就是臭名昭著的楚平王。
另一個故事是:晉獻(xiàn)公寵愛驪姬,對她的話真是言聽計從。驪姬提出要將自己所生的幼子奚齊立為太子,晉獻(xiàn)公滿口答應(yīng),并將原來的太子,自己親生的兒子申生殺害了。驪姬將這兩件事做完了,但心中還是深感不踏實,因為晉獻(xiàn)公還有重耳和夷吾兩個兒子。此時,這兩個兒子也都已經(jīng)成人,驪姬覺得這對奚齊將來繼承王位都是極大的威脅,便建議殺了重耳和夷吾兄弟倆,晉獻(xiàn)公竟欣然同意。但他們的密謀破一位正直的大臣探聽到,立即轉(zhuǎn)告了重耳和夷吾,二人聽說后,立即分頭跑到國外避難去了。
《淮南子》的作者劉安評論這兩件事說:“聽信壞人的話,使父子、兄弟自相殘殺就像砍去腳指頭去適應(yīng)鞋的大小一樣(猶削足適履),太不明智了。
鄭人買履,讀音zhèng rén mǎi lǚ,指形容有的人脫離實際,只按教條辦事。
出自先秦 韓非《韓非子 外儲說左上》,全文如下:
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反歸取之,及反,市罷,遂不得履。
譯文:鄭國有個人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然后把量好的尺碼于在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經(jīng)拿到鞋子,卻說:”我忘記帶尺碼來了。”又轉(zhuǎn)回家去取。等到他趕回來,集市已散,他終于沒有買到鞋。
有人問他說:“你為什么不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?”他回答說:“我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!”
近義詞:生搬硬套、死搬教條
反義詞:隨機(jī)應(yīng)變、見機(jī)行事
造句:
1、至今,不相信自己,只按教條辦事,像鄭人買履的人還大有人在。
2、你可真是鄭人買履的典型啊。
3、真的不得不說,很多顧客買衣服都是鄭人買履。
4、在生活我們應(yīng)該隨機(jī)應(yīng)變,千萬不能犯鄭人買履的錯誤。
5、我們做事要根據(jù)實際的情況進(jìn)行靈活調(diào)整,千萬不能像鄭人買履一樣。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.107秒