編輯詞條琴瑟和鳴
比喻夫婦情篤和好。元 徐琰《青樓十詠 言盟》:“結同心盡了今生,琴瑟和諧,鸞鳳和鳴?!泵?沈受先《三元記團圓》:“夫妻和順從今定,這段姻緣夙世成,琴瑟和諧樂萬春?!币嘧鳌扒偕秃谩??!读凝S志異孫生》:“孫由是琴瑟和好。生一男兩女,十余年從無角口之事?!币嘧鳌扒偕屯??!度阂纛愡x》:“愿心兒折桂乘龍,怎能勾魚水相逢,琴瑟和同?!薄对?小雅棠棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”后用“琴瑟相調”比喻夫婦感情融洽諧樂。元 王子一《誤入桃源》四折:“今日也魚水和諧,燕鶯成對,琴瑟相調?!泵魍敉⒃G《獅吼記 撫兒》:“琴瑟相調,芝蘭又吐,三遷慈教推賢母。”亦作“琴瑟調和”?!度阂纛愡x》:“琴瑟調和,百年相聚?!?/p>
詩經?小雅?鶴鳴 鶴鳴于九皋,聲聞于野。
魚潛在淵,或在于渚。 樂彼之園,爰有樹檀, 其下維萚。
它山之石,可以為錯。 鶴鳴于九皋,聲聞于天。
魚在于渚,或潛在淵。 樂彼之園,爰有樹檀, 其下維谷。
它山之石,可以攻玉。譯文; 白鶴鳴叫在深澤, 鳴聲四野都傳遍。
魚兒潛游在深淵, 時而游到小清邊。 那個可愛的園林, 種著高大的紫檀, 樹下落葉鋪滿地。
其他山上的石塊, 可以用來磨玉石。 白鶴鳴叫在深澤, 鳴聲響亮上云天。
魚兒游到小清邊, 時而潛游在深淵。 那個可愛的園林, 種著高大的紫檀, 樹下長的是榕樹。
其他山上的石塊, 可以用來磨玉石。
公元383年,前秦皇帝苻堅組織90萬大軍,南下攻打東晉。東晉王朝派謝石為大將,謝玄為先鋒,帶領8萬精兵迎戰(zhàn)。
苻堅認為自己兵多將廣,有足夠的把握戰(zhàn)勝晉軍。他把兵力集結在壽陽(今安徽壽縣)東的淝水邊,等后續(xù)大軍到齊,再向晉軍發(fā)動進攻。
為了以少勝多,謝玄施出計謀,派使者到秦營,向秦軍的前鋒建議道:“貴軍在淝水邊安營扎寨,顯然是為了持久作戰(zhàn),而不是速戰(zhàn)速決。如果貴軍稍向后退,讓我軍渡過淝水決戰(zhàn),不是更好嗎?” 秦軍內部討論時,眾將領都認為,堅守淝水,晉軍不能過河。待后續(xù)大軍抵達,即可徹底擊潰晉軍。因此不能接受晉軍的建議。
但是,苻堅求勝心切,不同意眾將領的意見,說:“我軍只要稍稍后退,等晉軍一半過河,一半還在渡河時,用精銳的騎兵沖殺上去,我軍肯定能大獲全勝!”
于是,秦軍決定后退。苻堅沒有料到,秦軍是臨時拼湊起來的,指揮不統(tǒng)一,一接到后退的命令,以為前方打了敗仗,慌忙向后潰逃。 謝玄見敵軍潰退,指揮部下快速渡河殺敵。秦軍在潰退途中,丟棄了兵器和盔甲,一片混亂,自相踐踏而死的不計其數。那些僥幸逃脫晉軍追擊的士兵,一路上聽到呼呼的風聲和鶴的鳴叫聲,都以為晉軍又追來了,于是不顧白天黑夜,拼命地奔逃。就這樣,晉軍取得了“淝水之戰(zhàn)”的重大勝利。這就是“風聲鶴唳”的典故。
唳:鶴鳴聲。把風的響聲、鶴的叫聲,都當做敵人的叫陣聲,疑心是追兵來了。形容驚慌失措,或自相驚擾。
釋 義 鶴鳴于湖澤的深抄處,它的聲音很遠都能聽見.比喻賢士身隱名著.
詞襲義:九皋:深澤.常用程度:生僻,感情色彩:褒義詞,出 處 《詩經2113·小雅·鶴鳴》:“鶴鳴于九皋,聲聞于野.”
詩經·小雅·鶴鳴
鶴鳴于九皋,聲聞于5261野.魚潛在淵,或在于渚.樂彼之4102園,爰有樹檀,其下維萚.他山之1653石,可以為錯.鶴鳴于九皋,聲聞于天.魚在于渚,或潛在淵.樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖.他山之石,可以攻玉.
樓主你好,
"鶴鳴于九皋.聲聞于野" 出自《詩·小雅·鶴鳴》。原文如下:
鶴鳴于九皋,
聲聞于野。
魚潛在淵,
或在于渚。
樂彼之園,
爰有樹檀,
其下維擇。
它山之石,
可以為錯。
鶴鳴于九皋,
聲聞于天。
魚在于渚,
或潛于淵。
樂彼之園,
爰有樹檀,
其下維彀。
它山之石,
可以攻玉。
意思就是 鶴鳴于沼澤的深處,很遠都能聽見它的聲音。比喻賢士身雖隱而名猶著。又或者期盼一國之君能大開言路的心聲。
鶴鳴于九皋.聲聞于野
出自《詩·小雅·鶴鳴》
鶴鳴于九皋,
聲聞于野。
魚潛在淵,
或在于渚。
樂彼之園,
爰有樹檀,
其下維擇。
它山之石,
可以為錯。
鶴鳴于九皋,
聲聞于天。
魚在于渚,
或潛于淵。
樂彼之園,
爰有樹檀,
其下維彀。
它山之石,
可以攻玉。
鶴鳴于九皋.希望自己聞達于世的愿望的表示..又或者期盼一國之君能大開言路的心聲。.
華亭鶴唳出自庾信的《哀江南賦》:釣臺移柳,非玉關之可望;華亭鶴唳,豈河橋之可聞!故國釣臺的移柳,不是困居玉門關的人可以望見;那華亭的鶴唳,更不是是魂斷河橋的人再能聽到的!但是這只是出處,并不能解釋意思。
不過庾信——就是杜甫用“清新庾開府”來夸贊李白的庾信,作為南朝滯留北朝的文宗,應該是最接近這個詞語背后故事的時代的人。因為這個典故出自西晉著名的“太康之英”——文學家、書法家、詩人陸機。
陸機是陸遜的孫子,出身吳郡陸氏,經歷了吳的滅亡和晉的一統(tǒng)天下。而華亭,正是孫吳滅亡之后陸機隱居之地,即如今的上海松江。
他在華亭每日悠游,正如山林野鶴,過著逍遙的日子。所謂之“華亭鶴唳”正代表了他這種隱居的生活狀態(tài),即日常能聽到野鶴的聲音,而這種聲音在他決定西進都城之后,就再也沒有聽到過了。
唐朝房玄齡等人編著的《晉書》卷五十四〈陸機列傳〉較為清楚地記載了這一段舊事。機釋戎服,著白帢,與秀相見,神色自若,謂秀曰:「自吳朝傾覆,吾兄弟宗族蒙國重恩,入侍帷幄,出剖符竹。
成都命吾以重任,辭不獲已。今日受誅,豈非命也!」因與穎箋,詞甚凄惻。
既而嘆曰:「華亭鶴唳,豈可復聞乎!」遂遇害于軍中,時年四十三。二子蔚、夏亦同被害。
機既死非其罪,士卒痛之,莫不流涕。是日昏霧晝合,大風折木,平地尺雪,議者以為陸氏之冤。
陸機后來在成都王司馬穎帳中任平原內史。成都王討伐長沙王司馬乂時,用陸機為主帥,統(tǒng)領兵士二十余萬。
陸機請辭,成都王不允。部將見這個南方主帥書生氣十足,都不服調配,加上陸機缺乏作戰(zhàn)經驗,結果損兵折將,大敗而歸。
有人誣陷陸機與長沙王有私,成都王遂派人抓捕陸機。陸機聞訊,苦笑脫去戰(zhàn)袍,嘆道:“欲聞華亭鶴唳,可復得乎?”坦然受戮于軍中。
其實陸機在效身司馬氏時,因為局勢混亂,曾多次有人勸他避亂慎行,而他感激成都王的救命之恩,一直不肯離開。在被任命為主帥時,也是屢次推辭,卻被成都王拒絕。
也就是說,其實陸機在入京之后的仕途折騰和四處飄零,確實已經讓他起意歸隱。他在臨刑的時候說起“華亭鶴唳”,并非一時的想法。
《語林》有記:機為河北都督,聞警角之聲,謂孫丞曰:“聞此不如華亭鶴唳。”故臨刑而有此嘆。
上海松江的野鶴歡鳴,就好像我們小時聽過的小吃叫賣聲,一直縈繞在陸機的心頭。只是形勢逼人、情誼逼人、亂世逼人,最終成為了他臨刑前的一聲喟嘆。
所以現在一般說華亭鶴唳,是當我們走到了一個不可改變的境地,對曾經的錯誤選擇發(fā)出了遺憾的唏噓,用在感概平生,后悔進入仕途官場則特別貼切。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.100秒