南洋理工大學(Nanyang Technological University),簡稱南大(NTU),為國際科技大學聯(lián)盟(Global Alliance of Technological Universities,簡稱G7聯(lián)盟)發(fā)起成員、AACSB認證成員、國際事務專業(yè)學院協(xié)會(APSIA)成員,是新加坡一所科研密集型大學,在納米材料、生物材料、功能性陶瓷和高分子材料等許多領域的研究享有世界盛名,為工科和商科并重的綜合性大學。
根據2015年4月學校官網顯示,該校商學院(南洋商學院)的工商管理碩士課程登全球MBA百強排行榜,既是新加坡國內唯一,也是亞洲三所同時獲得歐洲質量發(fā)展體系及美國國際管理教育聯(lián)合會兩項國際認證的商學院之一;此外生物醫(yī)學、環(huán)境與水務技術、互動與數碼媒體科學等都是該校的優(yōu)勢學科領域。
東洋:東海以遠,日本附近。
如“東洋戰(zhàn)刀”、“東洋鬼子”。 南洋:南海附近的東南亞諸國,包括馬來群島、菲律賓群島和印度尼西亞群島。
如“下南洋”、“南洋華僑”。 西洋:印度洋沿岸,及經由印度洋到中國的歐洲。
如“鄭和下西洋”、“西洋鏡”。 北洋:渤海、黃海,朝鮮半島附近。
如“北洋水師”、“北洋軍閥”、“北洋政府”、“北洋通商大臣”。這些詞均源自以李鴻章為代表的晚清重臣們在北洋地區(qū)的軍事、商業(yè)活動。
明朝初期以婆羅(Borneo)/文萊為界,以東稱為東洋,以西稱為西洋,故過去所稱南海、西南海之處,明朝稱為東洋、西洋,且暹羅灣之海,稱為“漲?!薄?/p>
Technopreneurship 網絡解釋1. 南洋科技企業(yè)家培育中心 Nanyang Polytechnic 南洋理工學院 | Nanyang Technopreneurship Centre 南洋科技企業(yè)家培育中心 | narcotics lab 毒品化驗組Technopreneurship 網絡例句1. The Nanyang Technological University (whose chairman, like that of the National University of Singapore, is an alumnus of Hewlett-Packard) offers a graduate degree in technopreneurship and innovation. 南洋理工大學(該校主席和新加坡國立大學主席一樣,都出自惠普公司)提供科技創(chuàng)業(yè)與創(chuàng)新學科的碩士學位教育。
2. The Nanyang Technological University (whose c hairman, like that of the National University of Singapore, is an alumnus of Hewlett-Packar d) offers a graduate degree in technopreneurship and innovation. 南洋理工大學(該校主席和新加坡國立大學主席一樣,都出自惠普公司)提供科技創(chuàng)業(yè)與創(chuàng)新學科的碩士學位教育。
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:3.039秒